| You can’t assassinate my character, unless you bring them big guns
| Вы не можете убить моего персонажа, если не принесете им большие пушки
|
| May have made a mockery of men before me, but not this one
| Может, издевался над мужчинами до меня, но не над этим
|
| It’s gon' stop here, murder 24/7 around the clock here
| Это остановится здесь, убийство 24 часа в сутки 7 дней в неделю здесь
|
| Dropping music is cool, but I’ma make a body drop here
| Сбрасывать музыку — это круто, но я заставлю здесь сбросить тело
|
| Stupid don’t bring a Glock here, better bring a bazooka
| Дурак, не тащи сюда Глок, лучше базуку принеси
|
| Cause lil' chil’ren ain’t coming out to play, they coming to shoot ya
| Потому что маленькие дети не выходят играть, они идут стрелять в тебя.
|
| This is where I’m from, even the dope fiends’ll touch ya
| Вот откуда я, даже наркоманы тронут тебя
|
| I represent Missouri City, now how could I be a buster
| Я представляю Миссури-Сити, как я могу быть нападающим?
|
| Even when it’s a sunny day, I rain on parades
| Даже когда солнечный день, я дождь на парадах
|
| An angel of death in bulgari glasses, and a taper fade
| Ангел смерти в очках булгари и свечи исчезают
|
| Dickie top Dickie bottom, and some house shoes
| Дики сверху Дики снизу и немного домашней обуви
|
| This is what I’m wearing, when I’m coming to bring the woman up out you
| Это то, что я ношу, когда я приду, чтобы вывести женщину из тебя
|
| I’m making me a list, and I’m checking it twice
| Я составляю себе список и проверяю его дважды
|
| With my AK, plus the banana clip I’m Santa tonight
| С моим АК и зажимом для банана я сегодня Санта
|
| But when I’m coming down your chimney, ain’t dropping off I’m taking
| Но когда я спускаюсь по твоему дымоходу, я не падаю, я беру
|
| Bet I make more than the news, this is history in the making
| Спорим, я делаю больше, чем новости, это история в процессе становления
|
| I’ma walk it like I talk it, whether private or in public mayn
| Я буду говорить так, как говорю, будь то наедине или на публике.
|
| My life is my bidness, if you ain’t God you can’t touch it mayne
| Моя жизнь - это моя просьба, если ты не Бог, ты не можешь прикоснуться к ней, может быть.
|
| I ain’t worried about being a underdog, I love it mayn
| Я не беспокоюсь о том, что буду неудачником, мне это нравится
|
| My attitude is fuck it, and motherfuckers love it
| Мое отношение к черту, и ублюдкам это нравится
|
| I’m nothing else but a G pedigree, bulldog gutter breed
| Я не что иное, как родословная G, порода бульдогов
|
| Ridgemont M.O.C., till them hoes cover Flea
| Ridgemont M.O.C., пока мотыги не покроют блох
|
| 23's in the T black, if I’m looking for my enemies strapped
| 23-х в черном T, если я ищу своих врагов привязанными
|
| You fin to see a jack
| Вы можете увидеть домкрат
|
| A trap for a rat, a corner for this crack
| Ловушка для крысы, угол для этой щели
|
| Dope fiends we in a act, so paper I’m fin to stack
| Наркоманы, мы в действии, так что бумага, которую я могу сложить
|
| You looking for them real O.G.'s, my niggas that
| Вы ищете настоящих О.Г., мои ниггеры, которые
|
| Cause real G’s stay low key, and roll strapped
| Потому что настоящие G остаются сдержанными и привязаны к рулону
|
| Street on the map, the heat in my lap
| Улица на карте, жара на коленях
|
| If you move I’ma snap, blow you smooth on your back
| Если ты двинешься, я щелкну, ударю тебя по спине
|
| My dogs don’t play by rules, you do the math
| Мои собаки не играют по правилам, вы делаете математику
|
| I keep it one hundred, for niggas that can’t add
| Я держу сто, для нигеров, которые не могут добавить
|
| Your present is your past, you niggas done forgot where you came from
| Ваше настоящее - это ваше прошлое, вы, ниггеры, забыли, откуда вы пришли
|
| And I ain’t gon', help you find your way back
| И я не собираюсь, помогу тебе найти дорогу назад
|
| I call it like I see it, on some real shit
| Я называю это так, как я это вижу, на каком-то реальном дерьме
|
| And I can tell you what it is, cause I live this nigga
| И я могу сказать вам, что это такое, потому что я живу этим ниггером
|
| I remember when the radio station, didn’t wanna play me
| Я помню, когда радиостанция не хотела играть со мной.
|
| Now every Thursday through Saturday, somebody club pay me
| Теперь каждый четверг по субботу кто-нибудь из клубов платит мне.
|
| They telling J. Prince, I don’t handle my bidness and I’m lazy
| Они говорят Дж. Принсу, что я не справляюсь со своей ставкой и я ленив
|
| Twenty albums in nine years, they smoking and they crazy
| Двадцать альбомов за девять лет, они курят и сходят с ума
|
| I’m charging ten thousand a show, that’s 120 a month
| Я беру десять тысяч за шоу, это 120 в месяц.
|
| Well over one million every 3−65, yeah that’s what’s up
| Более миллиона каждые 3−65, да, вот в чем дело.
|
| I’m claiming King of the Ghetto Entertainment, cause I’m down with me
| Я претендую на звание короля развлечений в гетто, потому что я не согласен со мной.
|
| When I die, that’s the label I’m taking in the ground with me
| Когда я умру, это ярлык, который я заберу с собой в землю
|
| I keep them automatic rounds with me
| Я держу их автоматические патроны со мной
|
| I don’t need security, I hope somebody get out of line and clown with me
| Мне не нужна охрана, я надеюсь, что кто-нибудь выйдет из строя и пошутит со мной
|
| You don’t wanna see me, with my forehead bald up
| Ты не хочешь меня видеть с лысым лбом
|
| Cause that’s when the police, and ambulances get called up
| Потому что тогда вызывают полицию и скорую помощь
|
| Let it be somebody I never met, even a relative
| Пусть это будет кто-то, кого я никогда не встречал, даже родственник
|
| Forgive me for sinning Jesus, you know I ain’t gon' let em live
| Прости меня за грех, Иисус, ты знаешь, я не позволю им жить
|
| Asshole, I’m the walking definition of it
| Мудак, я ходячее определение этого
|
| Cause my attitude is fuck it, and motherfuckers love it bitch
| Потому что мое отношение к черту, и ублюдкам это нравится, сука.
|
| (*talking*)
| (*разговор*)
|
| Haha, King of the Ghetto Entertainment
| Ха-ха, король развлечений в гетто
|
| Slash Rap-A-Lot Records, Z-Ro the Crooked
| Slash Rap-A-Lot Records, Z-Ro the Crooked
|
| Z-Ro the motherfucking Mo City Don
| Z-Ro, ублюдок Mo City Don
|
| And I’m fucking with my hood nigga, Lil' Flea
| И я трахаюсь со своим ниггером из капюшона, Lil 'Flea
|
| The boss dog, he representing Street motherfucking Military
| Босс-собака, он представляет уличную гребаную военную
|
| That’s right nigga, free Pharaoh nigga
| Правильно ниггер, свободный фараон ниггер
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Butterboy huh | Баттербой, ха |