| Uh, I seen a black man rescuing a white man
| Э-э, я видел, как черный человек спасает белого человека
|
| Can’t nobody tell me my city won’t be alright man
| Никто не может сказать мне, что мой город не будет в порядке, чувак
|
| Flood water to the ceiling, we ain’t got no lights man
| Наводнение до потолка, у нас нет света, чувак
|
| It ain’t safe to brush your teeth, you just might lose your life man
| Небезопасно чистить зубы, ты просто можешь потерять свою жизнь, чувак.
|
| Sister don’t give up, I know you 'bout to lose your mind bro
| Сестра, не сдавайся, я знаю, ты скоро сойдешь с ума, братан
|
| Y’all ain’t got no food but you welcome to some of mine though
| У вас нет еды, но вы можете попробовать что-нибудь из моих
|
| Shout out to Sylvester Turner, yeah my man kept it real
| Привет Сильвестру Тернеру, да, мой мужчина сохранил это в реальности
|
| Didn’t leave like a real politician, he stayed here in the field
| Не ушел, как настоящий политик, остался здесь, в поле
|
| They say Paul Wall just talking diamonds in his grill
| Говорят, Пол Уолл просто болтает о бриллиантах в своем гриле.
|
| All I see him do is empty out his pockets when it’s real
| Все, что я вижу, он делает, это вычищает карманы, когда это реально
|
| I’m just tryna get us to safety, not tryna get a deal
| Я просто пытаюсь доставить нас в безопасное место, а не пытаюсь заключить сделку
|
| I see enemies come together and say we here to build (let's do this)
| Я вижу, как враги собираются вместе и говорят, что мы здесь, чтобы строить (давайте сделаем это)
|
| Cause the city’s torn down, hardly did us in
| Потому что город разрушен, едва ли мы
|
| Can’t sleep in the house tonight when somebody gon' get us in
| Не могу спать в доме сегодня ночью, когда кто-то собирается затащить нас
|
| People putting boats in the water, making sure neighbors good
| Люди спускают лодки на воду, следят за тем, чтобы соседи были в порядке
|
| And I ain’t talking the street they live on, I’m talking the neighborhood
| И я не говорю об улице, на которой они живут, я говорю о районе
|
| Houston together
| Хьюстон вместе
|
| I used to wanna see Houston together
| Раньше я хотел увидеть Хьюстон вместе
|
| Right now I see Houston together
| Прямо сейчас я вижу Хьюстон вместе
|
| And if you ask me it’ll be Houston forever
| И если вы спросите меня, это будет Хьюстон навсегда
|
| Houston together
| Хьюстон вместе
|
| I used to wanna see Houston together
| Раньше я хотел увидеть Хьюстон вместе
|
| Right now I see Houston together
| Прямо сейчас я вижу Хьюстон вместе
|
| And if you ask me it’ll be Houston forever
| И если вы спросите меня, это будет Хьюстон навсегда
|
| I know Red Cross coming, what about right now though?
| Я знаю, что Красный Крест приедет, а что насчет прямо сейчас?
|
| They stranded, they need medicine right now though
| Они застряли, им нужно лекарство прямо сейчас, хотя
|
| Tell big mama we coming, not later, right now, so
| Скажи большой маме, что мы идем, не позже, прямо сейчас, так что
|
| She can get her blood pressure down, meanwhile row
| Она может понизить кровяное давление, тем временем
|
| The whole city on that water, ain’t talking sherm
| Весь город на этой воде, не говорит шерм
|
| School just started, school shut down, how they gonna learn?
| Школа только началась, школа закрыта, как они будут учиться?
|
| Can’t nobody go to work either so how they gonna earn
| Никто не может пойти на работу, так как они будут зарабатывать
|
| 40 damn dollars for a pack of bottled water
| 40 проклятых долларов за пачку бутилированной воды
|
| At least my people pulling all my people out the water
| По крайней мере, мои люди вытаскивают всех моих людей из воды
|
| like I’m good, go see about my son or 'bout my daughter
| как будто я в порядке, иди посмотри о моем сыне или о моей дочери
|
| Hell yeah it’s getting harder but it’s gon' ease up
| Черт, да, становится все труднее, но это будет легче
|
| We need all the help we can get, most of all we need us
| Нам нужна вся помощь, которую мы можем получить, больше всего мы нуждаемся в нас
|
| Lord Jesus, I know you see us down here
| Господь Иисус, я знаю, ты видишь нас здесь внизу
|
| Shout out Kevin Hart, you are appreciated 'round here
| Кричите, Кевин Харт, вас ценят здесь
|
| 25 thousand dollar challenge, we’ll need that
| Вызов на 25 тысяч долларов, нам это понадобится
|
| I know it’s looking like we outta there but we’ll be back (H-Town)
| Я знаю, похоже, что мы ушли оттуда, но мы вернемся (H-Town)
|
| Houston together
| Хьюстон вместе
|
| I used to wanna see Houston together
| Раньше я хотел увидеть Хьюстон вместе
|
| Right now I see Houston together
| Прямо сейчас я вижу Хьюстон вместе
|
| And if you ask me it’ll be Houston forever
| И если вы спросите меня, это будет Хьюстон навсегда
|
| Houston together
| Хьюстон вместе
|
| I used to wanna see Houston together
| Раньше я хотел увидеть Хьюстон вместе
|
| Right now I see Houston together
| Прямо сейчас я вижу Хьюстон вместе
|
| And if you ask me it’ll be Houston forever | И если вы спросите меня, это будет Хьюстон навсегда |