| That right, you know what it is
| Правильно, вы знаете, что это такое
|
| We talkin' about my God
| Мы говорим о моем Боге
|
| The one that won’t let you haters see me dying
| Тот, который не позволит вам, ненавистникам, увидеть, как я умираю
|
| No way! | Ни за что! |
| He said victory hours bro
| Он сказал часы победы, братан
|
| My god, that’s right
| Боже мой, верно
|
| Y’all will never catch us dying mane
| Вы никогда не поймаете нас умирающей гривой
|
| 2 Da Hard Way, One Deep Entertainment
| 2 Трудный путь, One Deep Entertainment
|
| Screwed Up Click for life
| Облажался Нажмите на всю жизнь
|
| Talk to 'em bro
| Поговори с ними, братан
|
| Uh, remember you used to call on me (Call on me)
| О, помнишь, ты звал меня (звонил мне)
|
| When you couldn’t stand up, you used to fall on me (Fall on me)
| Когда ты не мог встать, ты падал на меня (падал на меня)
|
| Been around the world a couple times, and it was all on me (All on me)
| Был во всем мире пару раз, и все было на мне (все на мне)
|
| Now we ain’t cool, you got the nerve to blame it all on me (Say what?)
| Теперь мы не крутые, у тебя хватило наглости обвинить во всем меня (Скажи что?)
|
| Damn, you know what? | Черт, знаешь что? |
| I’m good with that
| я в порядке с этим
|
| Dealing with ungrateful cats, I ain’t too good with that
| Имея дело с неблагодарными кошками, я не слишком хорош в этом
|
| 'Cause I turned you onto something, huh (Something, huh)
| Потому что я обратил тебя на что-то, да (Что-то, да)
|
| You weren’t doing nothing, huh (Nothing, huh)
| Ты ничего не делал, да (ничего, да)
|
| Man, you just used to show me where the good is at (Boy, get yo ass out)
| Чувак, ты просто показывал мне, где есть хорошее (Мальчик, вытащи свою задницу)
|
| Shit, I guess you call yourself dissing me, huh (Dissing me, huh)
| Черт, я думаю, ты называешь себя диссирующим меня, а (диссирующим меня, а)
|
| But I see it for what it is, you just missing me, huh (I know you miss me)
| Но я вижу, что это такое, ты просто скучаешь по мне, да (я знаю, что ты скучаешь по мне)
|
| I bet you upset every time I get the victory, huh (Winning)
| Бьюсь об заклад, ты расстраиваешься каждый раз, когда я одерживаю победу, да (Победа)
|
| And everywhere you go, you hear me, yeah, you sick of me, huh (Ha-ha)
| И куда бы ты ни пошел, ты слышишь меня, да, ты устал от меня, да (Ха-ха)
|
| Another summer on top is what it’s finna be, huh (Finna be)
| Еще одно лето на вершине - это то, что это будет, да (финна будет)
|
| Want 'em to talk about the bottom when they mention me, huh (Nope)
| Хочу, чтобы они говорили о дне, когда упоминают меня, а (Нет)
|
| Nah, I thank the Lord for what I got, my nigga
| Нет, я благодарю Господа за то, что у меня есть, мой ниггер
|
| But I ain’t never gonna stop, my nigga
| Но я никогда не остановлюсь, мой ниггер
|
| Whenever they test me, He’ll be there
| Всякий раз, когда они проверяют меня, Он будет там
|
| Harass and arrest me, He’ll be there
| Преследуй и арестуй меня, Он будет там
|
| Glad He never left me, He’ll be there
| Рад, что Он никогда не покидал меня, Он будет там
|
| My God is around, He’ll be there
| Мой Бог рядом, Он будет там
|
| When all my folk leave me, He’ll be there
| Когда все мои люди оставят меня, Он будет там
|
| When it get too not easy, He’ll be there
| Когда станет слишком непросто, Он будет рядом
|
| When I can’t see like Stevie, He’ll be there
| Когда я не смогу видеть, как Стиви, Он будет там
|
| My God is around, He’ll be there
| Мой Бог рядом, Он будет там
|
| Say, if you help me the bag, you deserve some (Yeah)
| Скажи, если ты поможешь мне с сумкой, ты заслуживаешь (Да)
|
| If you just watch me fill it up, you don’t deserve nothin' (Nah)
| Если ты просто смотришь, как я наполняю его, ты ничего не заслуживаешь (нет)
|
| How the hell I owe you something, where you get your nerve from?
| Какого черта я тебе что-то должен, откуда у тебя нервы?
|
| Bird ass niggas, stop complaining 'bout your bird crumbs (Ha-ha-ha)
| Птичьи задницы, ниггеры, перестаньте жаловаться на свои птичьи крошки (Ха-ха-ха)
|
| Real talk, you just saw what I went through
| Настоящий разговор, вы только что видели, через что я прошел
|
| You watched me go through that, but you ain’t been what I’ve been through (What
| Вы видели, как я прошел через это, но вы не были тем, через что я прошел (Что
|
| I’ve been through)
| Я прошел)
|
| I don’t do this shit for free, it’s not what I’m into (Not what I’m into)
| Я не делаю это дерьмо бесплатно, это не то, чем я занимаюсь (не то, чем я занимаюсь)
|
| But I don’t do this 'cause I’m dope, I do this shit 'cause the rent due (First)
| Но я не делаю этого, потому что я наркоман, я делаю это дерьмо, потому что нужно арендную плату (Первый)
|
| Wouldn’t it be great if we were all millionaires?
| Разве не было бы здорово, если бы мы все были миллионерами?
|
| The whole room smells successful, big bosses in every chair
| Вся комната пахнет успехом, большие боссы на каждом стуле
|
| Not just respected at home, we’d be respected everywhere (Yeah)
| Нас будут уважать не только дома, нас будут уважать везде (Да)
|
| That’s how it is for me, and maybe that’s the reason you mad (You mad)
| Вот как это для меня, и, может быть, это причина, по которой ты злишься (Ты злишься)
|
| You treated better than me, but never treated you bad (Treated you bad)
| Ты относился к тебе лучше, чем ко мне, но никогда не относился к тебе плохо (относился к тебе плохо)
|
| I hear the lies, but I ignore 'em, take a G to do that (It's all good)
| Я слышу ложь, но я игнорирую ее, возьмите G, чтобы сделать это (все хорошо)
|
| Listen, it ain’t a damn thing funny, no, business is real
| Слушай, это ни черта не смешно, нет, бизнес настоящий
|
| On my Lucifer shit again, I be giving them hell
| Снова на моем дерьме Люцифера, я устрою им ад
|
| God with me, even if a nigga sitting in jail (Yeah)
| Бог со мной, даже если ниггер сидит в тюрьме (Да)
|
| I be winning so much, it’s like I be forgetting to fail (Yeah)
| Я так много выигрываю, как будто забываю проиграть (Да)
|
| I thank the Lord for what I got, my nigga (What I got, my nigga)
| Я благодарю Господа за то, что у меня есть, мой ниггер (Что у меня есть, мой ниггер)
|
| And it ain’t never gonna stop my nigga
| И это никогда не остановит моего ниггера
|
| Whenever they test me, He’ll be there
| Всякий раз, когда они проверяют меня, Он будет там
|
| Harass and arrest me, He’ll be there
| Преследуй и арестуй меня, Он будет там
|
| Glad He never left me, He’ll be there
| Рад, что Он никогда не покидал меня, Он будет там
|
| My God is around, He’ll be there
| Мой Бог рядом, Он будет там
|
| When all my folk leave me, He’ll be there
| Когда все мои люди оставят меня, Он будет там
|
| When it get too not easy, He’ll be there
| Когда станет слишком непросто, Он будет рядом
|
| When I can’t see like Stevie, He’ll be there
| Когда я не смогу видеть, как Стиви, Он будет там
|
| My God is around, He’ll be there | Мой Бог рядом, Он будет там |