Перевод текста песни From the Other Side - Z-Ro

From the Other Side - Z-Ro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни From the Other Side , исполнителя -Z-Ro
Песня из альбома: No Love Boulevard
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.06.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:1 Deep Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

From the Other Side (оригинал)С Другой Стороны (перевод)
Look Смотреть
If you don’t listen then how can you learn? Если вы не слушаете, то как вы можете учиться?
My bad I was just trying to show you how to really earn Плохо, я просто пытался показать вам, как действительно зарабатывать
Always speaking when it ain’t your turn Всегда говорите, когда не ваша очередь
So when you really need some help nobody ain’t concerned Поэтому, когда вам действительно нужна помощь, никого это не волнует
If you already know the answer why you ask me? Если вы уже знаете ответ, почему вы спрашиваете меня?
Cause when I tell you the truth you gon' wanna blast me Потому что, когда я скажу тебе правду, ты захочешь взорвать меня.
Forgive me for keeping it real Прости меня за то, что это правда
And even though you don’t like it that’s how I’m keeping it still И хотя тебе это не нравится, я продолжаю это делать
Success is the enemy of laziness Успех — враг лени
No more deposits, a line of credit what they pay me with Больше никаких депозитов, кредитная линия, с которой мне платят
I don’t mind coaching but ain’t gonna babysit Я не против тренировать, но не собираюсь нянчиться
Money round the corner you standing still that’s some crazy shit Деньги за углом, ты стоишь на месте, это какое-то сумасшедшее дерьмо
I sure hate it but I’ma wish you the best Я конечно ненавижу это, но я желаю тебе всего наилучшего
You ain’t got to act like that, just remember you’re blessed Вы не должны так себя вести, просто помните, что вы благословлены
Always talking at, instead of talking to Всегда говорите, а не разговаривайте с
Then they wonder why I’m by myself when I be walking through Потом они удивляются, почему я один, когда иду
Here’s an invitation from the other side Вот приглашение с другой стороны
We’re just trying to live a better life Мы просто пытаемся жить лучше
I see the suffering in your eyes Я вижу страдание в твоих глазах
I don’t know about you but I gotta survive Не знаю, как ты, а я должен выжить
Just because you always with me don’t mean you with me though То, что ты всегда со мной, не означает, что ты со мной, хотя
You only need five but you trying to get me for fifty though Вам нужно только пять, но вы пытаетесь получить меня за пятьдесят, хотя
I’m like «Damn my nigga what you need fifty for?» Я такой: «Черт возьми, мой ниггер, зачем тебе пятьдесят?»
If I say no, you’ll be at my crib, trying to kick the door Если я скажу нет, ты будешь у моей кроватки, пытаясь выбить дверь
Take notes, take a look at what I’m doing here Делайте заметки, посмотрите, что я здесь делаю
Yeah you see me pushing this foreign, but I see you in here Да, ты видишь, как я продвигаю это иностранное, но я вижу тебя здесь
Look at all these empty rooms I see you moving here Посмотри на все эти пустые комнаты, я вижу, ты переезжаешь сюда.
I’m just trying to tell you something good I’m hoping you can hear Я просто пытаюсь сказать тебе что-то хорошее, надеюсь, ты услышишь
Slow it down my nigga, you always rushing Помедленнее, мой ниггер, ты всегда торопишься
When you shaking my hand you don’t realize what you’re touching Когда ты пожимаешь мне руку, ты не понимаешь, к чему прикасаешься
You got a bad bitch but you only concerned with fucking У тебя плохая сука, но тебя интересует только трах
You gon' always need a key to start, you’ll never push a button Тебе всегда нужен ключ, чтобы начать, ты никогда не нажмешь кнопку
Turning nothing into something is the only option Превратить ничего во что-то — единственный вариант
I’m off the showroom floor I don’t go to auctions Я не в выставочном зале, я не хожу на аукционы
Maybe some of what I’m doing you can do it too Может быть, что-то из того, что я делаю, вы тоже можете сделать
I’m the plug, I’m the middle man, I’m who you do it through Я вилка, я посредник, я тот, через кого вы это делаете
Here’s an invitation from the other side Вот приглашение с другой стороны
We’re just trying to live a better life Мы просто пытаемся жить лучше
I see the suffering in your eyes Я вижу страдание в твоих глазах
I don’t know about you but I gotta survive Не знаю, как ты, а я должен выжить
Z-Ro you need to get your shit together bro Z-Ro, тебе нужно собраться, братан
I know it’s fucked up but it’s gon' be like that forever though Я знаю, что это пиздец, но так будет всегда
She ain’t gon' do right by you, you just need to let her go Она не собирается поступать правильно с тобой, тебе просто нужно отпустить ее.
He won’t read the signs even though you made all the letters glow Он не будет читать знаки, даже если вы заставили все буквы светиться
My nigga I ain’t trying to get you mad Мой ниггер, я не пытаюсь тебя разозлить
But bitch you know what it is, hustle, get a bigger bag Но, сука, ты знаешь, что это такое, суетись, возьми большую сумку.
Don’t nobody give a fuck about you Никому не плевать на тебя
Let them tough it out and you gon' have to tough it out too Пусть они переживают, и тебе тоже придется пережить
Why should they get what they want from me if I can’t get mine Почему они должны получать от меня то, что хотят, если я не могу получить свое?
It been like that all my life bet it ain’t gon' happen this time Так было всю мою жизнь, держу пари, что на этот раз этого не произойдет
Look I know you tired of being a blessing Слушай, я знаю, ты устал быть благословением
Doing good and never getting good, thats whats got you stressing Делать добро и никогда не становиться лучше, вот что тебя напрягает
And if you ask me, I am just another nigga man И если вы спросите меня, я просто еще один ниггер
But just the other day JJ Watt tweeted a nigga name Но буквально на днях Джей Джей Ватт написал в Твиттере имя ниггера.
'Ro you need to learn how to love yourself «Ро тебе нужно научиться любить себя
Leave them pills alone, realize you a drug yourself Оставь их таблетки в покое, пойми, что ты сам наркотик
Here’s an invitation from the other side Вот приглашение с другой стороны
We’re just trying to live a better life Мы просто пытаемся жить лучше
I see the suffering in your eyes Я вижу страдание в твоих глазах
I don’t know about you but I gotta surviveНе знаю, как ты, а я должен выжить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2010
Associates
ft. Z-Ro, J-Dawg
2009
2009
2008
2020
2013
2012
Ready For War
ft. Z-Ro, Lil CArchie Lee
2006
2013
2016
2013
Wake Up (slowed)
ft. Z-Ro featuring Mussolini
2001
2015
2010
All Fall Down
ft. Den Den
2001
2010
2001
Friends
ft. Slim Chance, Den Den
2001
2010