| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I'm holding out | Я сдерживаюсь, |
| When I pass your house | Когда прохожу мимо твоего дома. |
| I'm waiting on the weekend | Я жду выходных. |
| I'm waiting on the weekend | Я жду выходных. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I contemplate the words | Я подбираю слова, |
| To make you feel safe and sound | Чтобы ты почувствовала, что ты в целости и сохранности. |
| Waiting on the weekend | Я жду выходных. |
| I'm waiting on the weekend | Я жду выходных. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Will we ever meet again? | Мы когда-нибудь встретимся снова? |
| Will you be stood waiting, wait for your train | Ты будешь стоять и ждать, ждать свой поезд |
| Tomorrow, waiting on the weekend | Завтра в ожидании выходных? |
| Are you waiting on the weekend? | Ты ждёшь выходных, |
| Waiting on the weekend | Ждёшь выходных? |
| - | - |
| [Verse 4:] | [Куплет 4:] |
| I spend four days messin' 'round in my head | Четыре дня я копался в своей голове. |
| Could she be my lover or is this pretend? | Она может стать моей возлюбленной? Или всё это притворство? |
| Till then, I'm waiting on the weekend | А пока я жду выходных. |
| I'm waiting on the weekend | Я жду выходных. |
| Waiting on the weekend | Я жду выходных. |
| - | - |
| [Verse 5:] | [Куплет 5:] |
| She always looks so tired, and I don't know why | Она всегда выглядит такой усталой, и я не знаю, почему. |
| And all I wanna do is ask | И я хочу лишь задать ей вопрос, |
| But I just walk by, by | Но я просто прохожу мимо, мимо. |
| So maybe on the weekend | Так что, возможно, на выходных, |
| Maybe we could speak then | Возможно, мы сможем поговорить потом. |
| I'm waiting on the weekend now | Сейчас я жду выходных. |