| They just squeeze my brain, gettin' off on pain
| Они просто сжимают мой мозг, избавляясь от боли
|
| Drippin' down your face like I'm lemonade
| Капаю тебе в лицо, будто я лимонад.
|
| Hypnotizin' for days, gettin' off on pain
| Гипнотизирую целыми днями, избавляюсь от боли
|
| Drippin' down your face like I'm lemonade
| Капаю тебе в лицо, будто я лимонад.
|
| They say, "Go be an adult"
| Они говорят: «Иди, будь взрослым».
|
| Where guns and knives are an antidote
| Где оружие и ножи являются противоядием
|
| To retain some kind of self-control
| Чтобы сохранить какой-то самоконтроль
|
| Sip amphetamine through a telescope
| Потягивайте амфетамин через телескоп
|
| You erase all the calls from my telephone
| Ты стираешь все звонки с моего телефона
|
| No sense of smile, maybe tell a joke
| Нет чувства улыбки, может быть, рассказать анекдот
|
| Holdin' back your tears, singin' cynical
| Сдерживая слезы, пою цинично
|
| Syllables, yeah
| Слоги, да
|
| Let's take a hit on a pipe dream
| Давайте ударим по несбыточной мечте
|
| Was that fate or mistake? | Это судьба или ошибка? |
| 'Cause that timing up
| Потому что время истекло
|
| Yeah, that parts of my mind don't get much blood
| Да, эти части моего разума не получают много крови
|
| Yeah, you want someone dead? | Да, ты хочешь, чтобы кто-то умер? |
| Mummy, call me up
| Мама, позвони мне
|
| You look like a twisted Robin Hood
| Ты похож на искривленного Робин Гуда
|
| Do you take from the rich and the poor and us?
| Вы берете у богатых и бедных и у нас?
|
| Wearin' diamond shoes when you walk your pubs
| Носите туфли с бриллиантами, когда вы ходите по своим пабам
|
| In a time you curate where there ain't no love
| В то время, когда вы курируете, где нет любви
|
| Where do I go when I'm alone, not on the phone?
| Куда мне идти, когда я один, а не по телефону?
|
| When I am on my own (Gotta tell me that)
| Когда я один (должен сказать мне это)
|
| They just squeeze my brain, gettin' off on pain
| Они просто сжимают мой мозг, избавляясь от боли
|
| Drippin' down your face like I'm lemonade
| Капаю тебе в лицо, будто я лимонад.
|
| Hypnotizin' for days, gettin' off on pain
| Гипнотизирую целыми днями, избавляюсь от боли
|
| Drippin' down your face like I'm lemonade
| Капаю тебе в лицо, будто я лимонад.
|
| Stopped takin' acid but still got a reflux
| Перестал принимать кислоту, но все еще есть рефлюкс
|
| Eyes rip out from the socket to a teacup
| Глаза вырвать из глазницы в чашку
|
| Drink up, inside, look when they peep us
| Выпей, внутри, посмотри, когда они подглядывают за нами.
|
| Jesus in the belly of the bees, but
| Иисус во чреве пчел, но
|
| Outside, there's a war goin' on
| Снаружи идет война
|
| On your front lawn, Black Hawks see the red dawn, horizon
| На лужайке перед домом Черные ястребы видят красный рассвет, горизонт
|
| Blind generation abidin' by laws of attraction
| Слепое поколение соблюдает законы притяжения
|
| My thoughts still risin'
| Мои мысли все еще растут
|
| Thinkin', what type of knowledge don't sink in?
| Думаешь, какие знания не усваиваются?
|
| Life gives you lemons and my only thought is drinkin'
| Жизнь дает тебе лимоны, и моя единственная мысль - пить.
|
| Percy, will I be alive or dead before thirty?
| Перси, я буду жив или мертв до тридцати?
|
| That's all that concerns me, early
| Это все, что меня волнует, рано
|
| Lemonade quenchin' my inner rage
| Лимонад утоляет мою внутреннюю ярость
|
| When it takes to the stage way before they floorin' on my grave
| Когда дело доходит до сцены, прежде чем они лягут на мою могилу
|
| Minute maid, let us set my soul ablaze
| Минутная горничная, давай зажжем мою душу
|
| Onto each and every wave, put me in the water for the safe
| На каждой волне поместите меня в воду для безопасности
|
| They just squeeze my brain, gettin' off on pain
| Они просто сжимают мой мозг, избавляясь от боли
|
| Drippin' down your face like I'm lemonade
| Капаю тебе в лицо, будто я лимонад.
|
| Hypnotizin' for days, gettin' off on pain
| Гипнотизирую целыми днями, избавляюсь от боли
|
| Drippin' down your face like I'm lemonade
| Капаю тебе в лицо, будто я лимонад.
|
| They just squeeze my brain, gettin' off on pain
| Они просто сжимают мой мозг, избавляясь от боли
|
| Drippin' down your face like I'm lemonade (Lemonade, lemonade)
| Стекаю по твоему лицу, как будто я лимонад (лимонад, лимонад)
|
| Hypnotizin' for days, gettin' off on pain
| Гипнотизирую целыми днями, избавляюсь от боли
|
| Drippin' down your face like I'm lemonade
| Капаю тебе в лицо, будто я лимонад.
|
| Oh, ah
| О, ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah
| Ах, ах, ах, ах, ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah
| Ах, ах, ах, ах, ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah (Down for what?)
| Ах, ах, ах, ах, ах (за что?)
|
| Oh, ah
| О, ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah
| Ах, ах, ах, ах, ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah
| Ах, ах, ах, ах, ах
|
| Ah, ah, ah, ah, ah (Down for what?)
| Ах, ах, ах, ах, ах (за что?)
|
| Oh, ah (Lemonade, lemonade, lemonade)
| О, ах (лимонад, лимонад, лимонад)
|
| Ah, ah, ah, ah, ah (Quenchin' my inner rage, lemonade)
| Ах, ах, ах, ах, ах (утолить мою внутреннюю ярость, лимонад)
|
| Ah, ah, ah, ah, ah (Lemonade, what?)
| Ах, ах, ах, ах, ах (лимонад, что?)
|
| Ah, ah, ah, ah, ah (Lemonade, down for what?)
| Ах, ах, ах, ах, ах (лимонад, за что?)
|
| Oh, ah (Lemonade, lemonade, lemonade)
| О, ах (лимонад, лимонад, лимонад)
|
| Ah, ah, ah, ah, ah (Quenchin' my inner rage, lemonade)
| Ах, ах, ах, ах, ах (утолить мою внутреннюю ярость, лимонад)
|
| Ah, ah, ah, ah, ah (Lemonade, what?)
| Ах, ах, ах, ах, ах (лимонад, что?)
|
| Ah, ah, ah, ah, ah (Down for what?)
| Ах, ах, ах, ах, ах (за что?)
|
| Hahaha | Хахаха |