| See in my hood, we got monkey bars… and candy cars
| Смотри в моем капюшоне, у нас есть мартышки... и конфетные машинки
|
| I’m the man right here, everybody know my name in my hood
| Я здесь мужчина, все знают мое имя в моем капюшоне
|
| They call me Pak Man shorty
| Они называют меня Pak Man коротышка
|
| In my hood (I'm Pak Man) my hood (I'm Pak Man)
| В моем капюшоне (я Пак Мэн) в моем капюшоне (я Пак Мэн)
|
| In my hood (I'm Pak Man) my hood (I'm Pak Man)
| В моем капюшоне (я Пак Мэн) в моем капюшоне (я Пак Мэн)
|
| In my hood (I'm Pak Man) my hood (I'm Pak Man)
| В моем капюшоне (я Пак Мэн) в моем капюшоне (я Пак Мэн)
|
| 1- Shorty I’m the man and everybody know my name
| 1- Коротышка, я мужчина, и все знают мое имя
|
| 2- Yeah they call me Pak Man and everybody know my name
| 2- Да, меня зовут Пак Мэн, и все знают мое имя.
|
| + (alter ego)
| + (альтер-эго)
|
| (Geyeah, let me introduce myself they call me Pak Man)
| (Гейеа, позвольте представиться, они зовут меня Пак Мэн)
|
| I makes it all about your cash man, get it by the pack man
| Я делаю все из-за твоего кассира, возьми его у вьючного человека
|
| (See me on the block, throw the deuce or give me dap man)
| (Увидимся на блоке, брось двойку или дай мне чувак)
|
| So how you rock your 850 (I rock it to the back man)
| Итак, как вы раскачиваете свой 850 (я раскачиваю его на спине)
|
| (Chevy sittin tall, deuce-deuce dubs plus)
| (Чеви сидит высокий, двойка-двойка дабс плюс)
|
| (Sittin on the phone book, just to throw the deuce up)
| (Сижу в телефонной книге, просто чтобы бросить двойку)
|
| So who’s the, #1 stunna in your hood
| Итак, кто ошеломляет № 1 в вашем районе
|
| (Everybody know my name, Pak Man, it’s understood~!)
| (Все знают мое имя, Пак Мэн, понятно~!)
|
| So where you from? | Так, откуда ты? |
| (Westside, and that College Park)
| (Вестсайд и этот Колледж-Парк)
|
| So what’chu do? | Так что ты делаешь? |
| (Yeah I gets money from dusk to dawn)
| (Да, я получаю деньги от заката до рассвета)
|
| So how you ball? | Ну как тебе? |
| (Magic City, yeah blow a thousand ones)
| (Волшебный город, да, взорви тысячу)
|
| So how you shine? | Итак, как вы сияете? |
| (Candy paint oh my God it’s like the sun)
| (Конфетная краска, о Боже, это как солнце)
|
| + (alter ego)
| + (альтер-эго)
|
| Ay pimp man lemme ask you somethin
| Эй, сутенер, позволь мне спросить тебя кое о чем
|
| So how you grind? | Итак, как вы шлифуете? |
| (Man I grind 'round the clock)
| (Человек, которого я размалываю круглосуточно)
|
| Who’s your favorite rapper? | Кто твой любимый рэпер? |
| (Hmm, T.I., Jeezy and Yung Joc)
| (Хм, T.I., Джизи и Юнг Джок)
|
| Why T.I. | Почему Т.И. |
| (Cause T.I. he the king)
| (Потому что Т.И. он король)
|
| (Jeezy say YEAHHHHHHHHH on everything)
| (Джизи говорит YEAHHHHHHHHH обо всем)
|
| (I like Joc man, shorty be stuntin)
| (Мне нравится Джок, чувак, коротышка, будь потрясающим)
|
| (Matter fact, that’s the cat, who taught me hustlenomic$)
| (Дело в том, что это кот научил меня суетливым $)
|
| HUSTLENOMIC$! | ХАСТЛЕНОМИЧНЫЕ $! |
| (Yeah, I almost forgot) Forgot what?
| (Да, чуть не забыл) Что забыл?
|
| (+Everyday I’m hustlin+ like Rick Ross, HA~!) HAHAHAHA
| (+Каждый день я суетлюсь+, как Рик Росс, ХА~!) ХАХАХАХА
|
| (I'm so clean, I like to make my shoulder lean)
| (Я такой чистый, мне нравится поджимать плечо)
|
| (Like Young Dro, my Rover lookin like po’k & beans) Wow
| (Как и Молодой Дро, мой Ровер выглядит как говядина с фасолью) Вау
|
| (I'll lay you down, lay you down for them 23's)
| (Я уложу тебя, уложу тебя на 23-е)
|
| (In my hood just like Ball and 'JG)
| (В моем капюшоне, как Болл и Джей Джи)
|
| + (Joc)
| + (Джок)
|
| Let me show you how it’s done, ay
| Позвольте мне показать вам, как это делается, ау
|
| Ay I pull up on the shine, cut it to the left
| Да, я подъезжаю к блеску, разрезаю его слева
|
| With the top dropped down everybody lose they breath
| С опущенной вершиной все теряют дыхание
|
| Y’all haters know my name, so won’tcha quit playin
| Вы все ненавистники знаете мое имя, так что не бросайте играть
|
| Take a look at my two step, now what’cha sayin (let me see ya)
| Взгляните на мои два шага, теперь, что вы говорите (позвольте мне увидеть вас)
|
| Pak Man (won'tcha do the) Pak Man (let me see ya)
| Pak Man (не буду делать) Pak Man (позвольте мне увидеть вас)
|
| Pak Man (won'tcha do the) Pak Man (let me see ya)
| Pak Man (не буду делать) Pak Man (позвольте мне увидеть вас)
|
| Pak Man (won'tcha do the) Pak Man (won'tcha let me see ya do the Pak Man)
| Pak Man (не буду делать) Pak Man (не позволишь мне увидеть, как ты делаешь Pak Man)
|
| P-P-P-Pak Man
| П-П-П-Пак Мэн
|
| Yo, I guess y’all thought I couldn’t do it
| Эй, я думаю, вы все думали, что я не могу этого сделать
|
| Because I wasn’t but yay high, and only so old
| Потому что я был не очень высоким и таким старым
|
| But I was always told man, do what’cha do
| Но мне всегда говорили, чувак, делай то, что делаешь.
|
| And you’ll be okay, y’all drop the hook for 'em | И ты будешь в порядке, ты бросишь им крючок |