| Lay it down, lay it down, cock suckaz
| Положи это, положи это, петух Suckaz
|
| All you hatas and bustas best beware
| Всем вам, хатам и бустам, лучше всего остерегаться
|
| 'Cause the niggas that brought you
| Потому что ниггеры, которые привели тебя
|
| Comin' Out Hard
| Выхожу тяжело
|
| On the Outside Lookin' In
| Снаружи
|
| On Top of the World
| На вершине мира
|
| Space Age Pimpin'
| Сутенер космической эры
|
| And Living Legends
| И живые легенды
|
| The muthafuckaz back
| Ублюдок вернулся
|
| Guns cocked and reloaded
| Оружие взведено и перезаряжено
|
| Hmm, and they Ridin' High, bitch
| Хм, и они Ridin 'High, сука
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock the trap off (Trap off)
| У меня есть этот ремешок, чтобы сбить ловушку (ловушку снять)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock ya cap off (Ya cap off)
| У меня есть этот ремешок, готовый сбить с тебя кепку (Я сниму кепку)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock the trap off (Trap off)
| У меня есть этот ремешок, чтобы сбить ловушку (ловушку снять)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock ya cap off (Ya cap off)
| У меня есть этот ремешок, готовый сбить с тебя кепку (Я сниму кепку)
|
| Big face rubber band gimme that shit, nigga
| Резиновая лента с большим лицом, дай мне это дерьмо, ниггер.
|
| You don’t need it anyway, loudmouth bitch nigga
| Тебе это все равно не нужно, крикливая сука-ниггер
|
| Snitch nigga at the club like he ain’t done nuttin' Chest poked out, cock sucka,
| Снитч-ниггер в клубе, как будто он еще не сошел с ума, грудь торчала, хуй,
|
| you don’t run nuttin' Okay, I’ma pull a muthafuckin' O. J
| ты не с ума сойдёшь
|
| Leave the premises bloody, ride off with the yay
| Оставьте помещение кровавым, уезжайте с ура
|
| Pray you don’t ever see it unfold in your face
| Молитесь, чтобы вы никогда не видели, как это разворачивается на вашем лице
|
| Nigga, this shit matte black, sip it, get a taste
| Ниггер, это дерьмо матово-черное, выпей, попробуй
|
| Off wit’cha fuckin' head, dispose of the body
| Прочь чертову голову, избавься от тела
|
| Put the work on the street, wrist froze at the party
| Поставь работу на улицу, запястье замёрзло на вечеринке
|
| This here certified industry, never me
| Это здесь сертифицированная промышленность, никогда не я
|
| Disrespect, boy, you know what it’s gon' be
| Неуважение, мальчик, ты знаешь, что это будет
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock the trap off (Trap off)
| У меня есть этот ремешок, чтобы сбить ловушку (ловушку снять)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock ya cap off (Ya cap off)
| У меня есть этот ремешок, готовый сбить с тебя кепку (Я сниму кепку)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock the trap off (Trap off)
| У меня есть этот ремешок, чтобы сбить ловушку (ловушку снять)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock ya cap off (Ya cap off)
| У меня есть этот ремешок, готовый сбить с тебя кепку (Я сниму кепку)
|
| My nigga you know what it’s finna to be, death to my enemy
| Мой ниггер, ты знаешь, что значит быть, смерть моему врагу
|
| Potna, you’re no kin to me, tell it to the guillotine
| Потна, ты мне не родня, скажи это гильотине
|
| Heard you been spillin' beans, birds from the Philippines
| Слышал, ты проболтался, птицы с Филиппин
|
| One serve, judge tellin' me he finna sentence me
| Одна подача, судья сказал мне, что он финна приговорит меня
|
| I ain’t finna go back for nann nigga, naw
| Я не собираюсь возвращаться за нанн-ниггером, нет
|
| One phone call, bullets comin' through your walls
| Один телефонный звонок, пули пробивают твои стены.
|
| Play about my mu’fukin money and that’s all
| Поиграй с моими деньгами му'фукина, вот и все.
|
| My niggas tote throwaways, fuck the law
| Мои ниггеры выбрасывают одноразовые сумки, к черту закон
|
| Goons on deck with the TECs and the sawed-off
| Головорезы на палубе с ТИКами и обрезом
|
| Shots to your neck, what’s next, get hauled off
| Выстрелы в шею, что дальше?
|
| Got 'em, shot 'em, bullets bouncin', losin' blood by the ounces
| Получил их, выстрелил в них, пули отскакивают, теряя кровь на унции
|
| Mama cryin' up a river when the news announces
| Мама плачет вверх по реке, когда объявляют новости
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock the trap off (Trap off)
| У меня есть этот ремешок, чтобы сбить ловушку (ловушку снять)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock ya cap off (Ya cap off)
| У меня есть этот ремешок, готовый сбить с тебя кепку (Я сниму кепку)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock the trap off (Trap off)
| У меня есть этот ремешок, чтобы сбить ловушку (ловушку снять)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock ya cap off (Ya cap off)
| У меня есть этот ремешок, готовый сбить с тебя кепку (Я сниму кепку)
|
| I’m pimp tight MJG plenty ammunition
| Я сутенер MJG много боеприпасов
|
| In my coat pocket, when I squeeze I’ma get attention
| В кармане пальто, когда я сжимаю, я привлекаю внимание
|
| You can talk shit, just don’t put my name in it
| Вы можете говорить дерьмо, только не пишите в нем мое имя
|
| This is real life and I don’t play games in it
| Это реальная жизнь, и я не играю в нее в игры
|
| I’m a stranger to you, so you can’t handle me
| Я тебе незнаком, поэтому ты не можешь со мной справиться
|
| You ain’t killin' nuttin' but your homeboys and your league
| Вы не убиваете орехов, но ваши домашние и ваша лига
|
| You can bump your gums, all that bullet talk you say
| Вы можете наткнуться на свои десны, все эти разговоры о пулях, которые вы говорите
|
| Don’t mean shit, mu’fucka, this a new day
| Не дерьмо, муфука, это новый день
|
| You can never play like piano, you sloppy
| Ты никогда не сможешь играть как пианино, ты неряшливый
|
| Caught you slippin' like Gianni Versace
| Поймал тебя, как Джанни Версаче
|
| I’m like The Wire, you don’t wanna start shit
| Я как The Wire, ты не хочешь начинать дерьмо
|
| I get a dyke to kill you and dump you in some apartments
| Я заставлю дамбу убить тебя и закинуть в какие-нибудь квартиры
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock the trap off (Trap off)
| У меня есть этот ремешок, чтобы сбить ловушку (ловушку снять)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock ya cap off (Ya cap off)
| У меня есть этот ремешок, готовый сбить с тебя кепку (Я сниму кепку)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock the trap off (Trap off)
| У меня есть этот ремешок, чтобы сбить ловушку (ловушку снять)
|
| Clap on (Clap on), clap off (Clap off)
| Хлопать (хлопать), хлопать в ладоши (хлопать в ладоши)
|
| Got this strap willin' to knock ya cap off (Ya cap off) | У меня есть этот ремешок, готовый сбить с тебя кепку (Я сниму кепку) |