| Die Jagd ist vorbei, ich zähle bis Drei
| Охота окончена, я считаю до трех
|
| Ziel auf mein Herz
| целься в мое сердце
|
| Und dann füll mich mit Blei
| А потом наполни меня свинцом
|
| Halte die Luft an, blick' in den Lauf
| Задержи дыхание, посмотри в бочку
|
| Ein Schrei aus der Tiefe dringt leise herauf
| Крик из глубины поднимается мягко
|
| Ich will keine Rebellion
| Я не хочу бунта
|
| Ein Aufstand reicht mir schon
| Мне достаточно одного бунта
|
| Nicht ganz, nur ein Teil davon
| Не все, а только часть
|
| Wenn ich nicht ausreich' für dich
| Если мне недостаточно для тебя
|
| Für dich (für dich, für dich) würd' ich Blut verlieren
| Для тебя (для тебя, для тебя) я бы потерял кровь
|
| (Für dich, für dich, für dich)
| (Для тебя, для тебя, для тебя)
|
| Um dich nicht zu verlieren
| Чтобы не потерять тебя
|
| Für dich (für dich, für dich) würd' ich Blut verlieren
| Для тебя (для тебя, для тебя) я бы потерял кровь
|
| (Für dich, für dich, für dich)
| (Для тебя, для тебя, для тебя)
|
| Um dich nicht zu verlieren
| Чтобы не потерять тебя
|
| (Für dich, für dich, für dich, für dich)
| (Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя)
|
| Die Jagd ist vorbei, es gibt nunmehr uns Zwei
| Охота окончена, теперь нас двое
|
| Auf ewig gefangen, für immer frei
| В ловушке навсегда, свободен навсегда
|
| Ich lieg' dir zu Füßen
| я лежу у твоих ног
|
| Hier werd' ich bleiben
| я останусь здесь
|
| Wer kann schon leben ohne, ohne zu leiden? | Кто может жить без, без страданий? |