| Talk funny, play safe
| Говорите смешно, играйте осторожно
|
| Wear something that’ll make you look sane
| Носите что-то, что заставит вас выглядеть нормально
|
| You sound smart when you talk about art
| Вы кажетесь умным, когда говорите об искусстве
|
| But you’re better off toning it down to half way
| Но вам лучше смягчить его до половины
|
| Your mama, she’s to blame
| Твоя мама, она виновата
|
| Made you believe you had a beautiful brain
| Заставил вас поверить, что у вас красивый мозг
|
| That might die every time you get high
| Это может умереть каждый раз, когда вы накуритесь
|
| A little tonight to keep me out of my way
| Немного сегодня вечером, чтобы держать меня подальше от моего пути
|
| 'Cause they’re all gonna say
| Потому что они все скажут
|
| Heard your new song, it was okay
| Услышал твою новую песню, все в порядке
|
| Showed it to my mom, she thought it was great
| Показала маме, она подумала, что это здорово
|
| She said to get a pic, just in case you get fame
| Она сказала сфотографироваться на всякий случай, если ты прославишься.
|
| «Your Dad just died, are you feelin' okay?»
| «Твой папа только что умер, ты себя хорошо чувствуешь?»
|
| «Yeah, it’s all good»
| «Да, все хорошо»
|
| Fuck else I’m gonna say
| Ебать еще, я собираюсь сказать
|
| To a guy I haven’t seen since eighth grade?
| Парню, которого я не видел с восьмого класса?
|
| I’m gonna say
| я скажу
|
| Why am I on the outside?
| Почему я снаружи?
|
| Why am I on the outside?
| Почему я снаружи?
|
| I on the outside?
| Я снаружи?
|
| I on the outside?
| Я снаружи?
|
| Be cool, that’s a joke
| Будьте круты, это шутка
|
| Bite your nails then cave for a smoke
| Кусайте ногти, а затем прогнитесь, чтобы покурить
|
| You drag it out even though we know
| Вы затягиваете это, хотя мы знаем
|
| You say you quit so long ago
| Вы говорите, что бросили так давно
|
| Your streak, down the hole
| Ваша полоса, вниз по дыре
|
| Whatever it takes to get me outta this hole
| Что бы ни потребовалось, чтобы вытащить меня из этой дыры
|
| You might die every time you get high
| Вы можете умереть каждый раз, когда получаете кайф
|
| But that’s alright, go ahead, let go
| Но ничего, давай, отпусти
|
| 'Cause they’re all gonna say
| Потому что они все скажут
|
| Okay rockstar, that’s so cliché
| Окей, рок-звезда, это клише.
|
| I wish it was true, that would be great
| Я бы хотел, чтобы это было правдой, это было бы здорово
|
| Smoke and do drugs, that’s all that it takes
| Курить и принимать наркотики, это все, что нужно
|
| Forget the nights that you spent halfway
| Забудьте ночи, которые вы провели на полпути
|
| Dead in a chair, while you start to pray
| Мертвый в кресле, пока вы начинаете молиться
|
| For something to change
| Чтобы что-то изменить
|
| So I never say
| Поэтому я никогда не говорю
|
| Why am I on the outside?
| Почему я снаружи?
|
| Why am I on the outside?
| Почему я снаружи?
|
| I on the outside?
| Я снаружи?
|
| I on the outside?
| Я снаружи?
|
| I’ll see you in a lifetime
| Я увижу тебя в жизни
|
| It’s just the time of life
| Это просто время жизни
|
| To watch you from the outside
| Наблюдать за вами со стороны
|
| And say I’m on your side
| И скажи, что я на твоей стороне
|
| Why am I on the outside?
| Почему я снаружи?
|
| Why am I on the outside?
| Почему я снаружи?
|
| I on the outside?
| Я снаружи?
|
| I on the outside? | Я снаружи? |