| Ayy, my brother said he can phone off
| Ауу, мой брат сказал, что может отключиться
|
| I’m like, «Nigga which one, nigga? | Я такой: «Ниггер какой, ниггер? |
| Got 'bout five or six of them bitches bro»
| У них пять или шесть сучек, братан»
|
| And he can’t even hear fool
| И он даже не слышит дурака
|
| Know what I’m talking bout
| Знай, о чем я говорю
|
| Got my mind right, now I run through the streets
| Я правильно понял, теперь я бегу по улицам
|
| I might take flight, don’t care if it’s he or she
| Я могу улететь, неважно, он это или она
|
| I might make it, Mayweather, just like TMT, ya digg?
| Я мог бы сделать это, Мейвезер, прямо как ТМТ, понимаешь?
|
| And I got Deaf Greg with me
| И со мной Глухой Грег
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and went got it
| Я правильно понял и пошел, понял
|
| Got my mind right and went got it
| Я правильно понял и пошел, понял
|
| Got my mind right, you ain’t got it
| Я правильно понял, ты не понял
|
| Got my mind right, you ain’t got it
| Я правильно понял, ты не понял
|
| Got my mind right, got it
| Я правильно понял, понял
|
| Got my mind right and I swear I went ran up my money
| Я правильно понял, и я клянусь, что побежал за своими деньгами
|
| I swear to God man I ride with that Tommy I roll out the pound, not an onion
| Клянусь Богом, я еду с этим Томми, я выкатываю фунт, а не лук
|
| I swear to God man my diamonds they come from New York and yo shit looking sunny
| Клянусь Богом, мои бриллианты привезены из Нью-Йорка, и ты, черт возьми, выглядишь солнечно
|
| You come with them Backwoods that shit better be wrapped up like a muhfucking
| Вы идете с ними в глуши, это дерьмо лучше завернуть, как чертовски
|
| mummy
| Мама
|
| My brothers on bitches, my brothers on bitches
| Мои братья по сукам, мои братья по сукам
|
| We catch em and cut them lil' bitches
| Мы ловим их и режем маленьких сучек
|
| I ride with the semi, my money’s no midget
| Я езжу с полуприцепом, мои деньги не карлики
|
| Got pints and my muhfuckin' reefer
| Получил пинты и мой чертов рефрижератор
|
| Got ‘scale on my plane and it came cross that water
| На моем самолете есть весы, и он пересек эту воду
|
| I locked up the safe but it’s not out of order
| Я запер сейф, но он не вышел из строя
|
| Bitches they wan' know what’s popping, they know that if I pop it they know
| Суки, которых они хотят знать, что хлопает, они знают, что если я лопну, они узнают
|
| that she droppin'
| что она бросает
|
| Come off the top just like Eddie Hardy, and they know I bang red like a flower
| Слезай с вершины, как Эдди Харди, и они знают, что я краснею, как цветок.
|
| I’m not a christian, I don’t go to church, but my front pockets look like a
| Я не христианин, в церковь не хожу, но передние карманы выглядят как
|
| Bible
| Библия
|
| Comin' up listenin' to my raps, I knew I needed one shot like a sniper
| Иду слушать мой рэп, я знал, что мне нужен один выстрел, как снайпер
|
| Got my mind right, now I run through the streets
| Я правильно понял, теперь я бегу по улицам
|
| I might take flight, don’t care if it’s he or she
| Я могу улететь, неважно, он это или она
|
| I might make it, Mayweather, just like TMT, ya digg?
| Я мог бы сделать это, Мейвезер, прямо как ТМТ, понимаешь?
|
| And I got Deaf Greg with me
| И со мной Глухой Грег
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and went got it
| Я правильно понял и пошел, понял
|
| Got my mind right and went got it
| Я правильно понял и пошел, понял
|
| Got my mind right, you ain’t got it
| Я правильно понял, ты не понял
|
| Got my mind right, you ain’t got it
| Я правильно понял, ты не понял
|
| Got my mind right, got it
| Я правильно понял, понял
|
| Go and get it just to say you did it
| Иди и возьми это, просто чтобы сказать, что ты сделал это
|
| My brother deaf, but he moving pigeons
| Мой брат глухой, но он двигает голубей
|
| Ya dig what I’m saying, yeah freaky dig it
| Я копаю то, что я говорю, да, черт возьми, копай это.
|
| I really wanna meet her no damn ticket
| Я действительно хочу встретиться с ней без чертовых билетов
|
| I would love to meet her, I would love to meat her
| Я бы хотел встретиться с ней, я бы хотел потрахаться с ней
|
| I would love to feast her, I would love to eat her
| Я хотел бы угостить ее, я бы хотел съесть ее
|
| I would love to treat her, I would love to trick her
| Я хотел бы лечить ее, я хотел бы обмануть ее
|
| Yeah, all of the above no pistol
| Да, все вышеперечисленное без пистолета
|
| This shit is serious, Brian Nichols
| Это дерьмо серьезно, Брайан Николс
|
| She so delirious, now I miss her
| Она так бредит, теперь я скучаю по ней
|
| I’m slick the bomb like a damn missile
| Я ловлю бомбу, как чертову ракету.
|
| Bubble gum booty delicious
| Вкусная попка жевательной резинки
|
| She got her tongue pierced
| Ей прокололи язык
|
| It’s a done mission
| Это выполненная миссия
|
| I’m on a Dom Pérignon mission
| Я на миссии Дома Периньона
|
| Leave a pussy nigga soul lifted
| Оставь душу киски ниггера поднятой
|
| Geeked out, get my toes pierced
| Вышел из себя, проколоть пальцы ног
|
| Ri-ribbit like a toad listening
| Ri-ribbit как жаба слушает
|
| Big nose Pinocchio bitch
| Сука Пиноккио с большим носом
|
| IPhone, she cordless
| Айфон, она беспроводная
|
| I got big diamonds in my watch
| У меня большие бриллианты в часах
|
| Newer Flava Flav clock
| Новые часы Flava Flav
|
| Be the first nigga cop that drop then pull straight up to the block (Skrr skrr)
| Будь первым полицейским-ниггером, который упадет, а затем подъедет прямо к блоку (Скрр, скрр)
|
| Got my mind right, now I run through the streets
| Я правильно понял, теперь я бегу по улицам
|
| I might take flight, don’t care if it’s he or she
| Я могу улететь, неважно, он это или она
|
| I might make it, Mayweather, just like TMT, ya digg?
| Я мог бы сделать это, Мейвезер, прямо как ТМТ, понимаешь?
|
| And I got Deaf Greg with me
| И со мной Глухой Грег
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and go got it
| Я правильно понял и иди понял
|
| Got my mind right and went got it
| Я правильно понял и пошел, понял
|
| Got my mind right and went got it
| Я правильно понял и пошел, понял
|
| Got my mind right, you ain’t got it
| Я правильно понял, ты не понял
|
| Got my mind right, you ain’t got it
| Я правильно понял, ты не понял
|
| Got my mind right, got it | Я правильно понял, понял |