| BMFBG nigga
| БМФБГ ниггер
|
| ATL Jacob
| АТЛ Джейкоб
|
| Yeah
| Ага
|
| Skrrt, skrrt
| Скррт, скррт
|
| ATL Jacob, ATL Jacob
| АТЛ Джейкоб, АТЛ Джейкоб
|
| Shout out to the ahks, As-Salaam-Alaikum
| Кричите ахам, Ас-Салам-Алейкум
|
| Motherfuck the cops, run up all the paper
| К черту копов, поднимите все бумаги
|
| Wintertime, drop the top, flex on all the haters
| Зимнее время, бросьте верх, согните всех ненавистников
|
| I’m in love with diamond chains, fuck a wedding ring
| Я влюблен в бриллиантовые цепочки, к черту обручальное кольцо
|
| Love to spoil myself, I by myself everything
| Люблю себя баловать, я сама все
|
| Rolex, Audemar, fuck a Breitling
| Rolex, Audemar, к черту Breitling
|
| I damn near lost it all in the dice game
| Я чуть не потерял все в игре в кости
|
| I kept my mouth closed when the folks came
| Я держал рот закрытым, когда пришли люди
|
| My name on fire in the streets, I’m talkin' propane
| Мое имя горит на улицах, я говорю пропан
|
| Section 8 ENT, that’s gang gang
| Раздел 8 ENT, это бандитская банда
|
| I bet a nigga never snatch my chain
| Бьюсь об заклад, ниггер никогда не вырвет мою цепь
|
| That tripple crossin', watch out for them chain snatchers
| Это тройное пересечение, следите за похитителями цепей
|
| All this money I got, I send them kidnappers
| Все эти деньги, которые у меня есть, я посылаю им похитителей
|
| I’m all about a sack, I’m talkin' Urlacher
| Я все о мешке, я говорю об Урлахере
|
| Pack touch down, Green Bay Packers
| Пакет приземляется, Green Bay Packers
|
| Bitch I’m 'bout to blow, like a dynamite
| Сука, я сейчас взорвусь, как динамит.
|
| I’m doin' a hundred smashin', don’t stop at that red light
| Я разбиваю сотню, не останавливайся на этом красном свете
|
| Black Amigo Scooter, yeah I’m Zone 6 flexin'
| Black Amigo Scooter, да, я сгибаюсь в Зоне 6.
|
| I’m rich as hell, now mama ain’t no more stressin'
| Я чертовски богат, теперь мама больше не беспокоится,
|
| Me and VL Deck juggin', ride in the old Lexus
| Я и VL Deck жонглируем, катаемся на старом Lexus
|
| OG Cali kush, all I smoke is pressure
| OG Кали Куш, все, что я курю, это давление
|
| They call me Jugg King 'cause I’m a plug catcher
| Меня зовут Джагг Кинг, потому что я ловец вилок.
|
| You broke boy, you ain’t movin' but an ounce or better
| Ты сломал мальчика, ты не двигаешься, но унция или лучше
|
| Thirty-five hundred on a Louis sweater
| Тридцать пять сотен на свитере Луи
|
| Don’t hit the door if it ain’t five bricks or better
| Не бейте дверь, если она не на пять кирпичей или больше
|
| Twenty pounds or better, I’m a big bettor
| Двадцать фунтов или больше, я большой игрок
|
| Real dope boy, I can wrap the bales in the leather
| Настоящий наркоман, я могу завернуть тюки в кожу
|
| No nothin' beat a double but a triple cross
| Нет ничего лучше двойного, но тройного креста
|
| I take a nigga off, I take another loss
| Я снимаю ниггер, я терплю еще одну потерю
|
| Walk into my house, I got a pack vault
| Иди в мой дом, у меня есть хранилище
|
| I’m a real hustler, yeah I made myself a boss
| Я настоящий мошенник, да, я сделал себя боссом
|
| No nothin' beat a double but a triple cross
| Нет ничего лучше двойного, но тройного креста
|
| Double cross me, you get knocked off (whoa whoa)
| Дважды скрести меня, тебя сбивают с ног (воу-воу)
|
| We put them dirty birds with the clean chickens (whoa whoa)
| Мы кладем им грязных птиц с чистыми цыплятами (воу-воу)
|
| We put 'em all together, call it remixing (whoa whoa)
| Мы собираем их все вместе, называем это ремиксами (воу-воу)
|
| It’s Magic City Monday, 'bout to fly in town (yeah)
| Это Волшебный город, понедельник, собираюсь летать в город (да)
|
| Your plug price too high, I’ll shut him down
| Цена за вилку слишком высока, я его выключу
|
| I get a hundred mil, I’m moving underground
| Я получаю сто миллионов, я ухожу в подполье
|
| Pink diamonds in my teeth, pink codeine in my cup
| Розовые бриллианты в моих зубах, розовый кодеин в моей чашке
|
| Pink molly in my system, I got pink pills, what’s up?
| Розовая молли в моем организме, у меня розовые таблетки, что случилось?
|
| Section 8, VL, that’s my partner 'dem
| Раздел 8, В.Л., это мой партнер, дем
|
| Pull up in a V12, you can’t interfere
| Подъезжай на V12, мешать нельзя
|
| Space coupes, oops, I just made the world disappear
| Космические купе, упс, я только что заставил мир исчезнуть
|
| If you sellin' bales in the field show your skills
| Если вы продаете тюки в поле, покажите свои навыки
|
| Half a ticket for club face Richard Mille
| Половина билета на клубное лицо Ричарда Милля
|
| Already had sauce and drip, now I got spill
| У меня уже был соус и капли, теперь я разлил
|
| Lil Haiti goons right with me 'til infity
| Лил Гаити со мной до бесконечности
|
| When we roll up on the opps don’t show no sympathy
| Когда мы сворачиваемся, противники не проявляют сочувствия
|
| I just fucked a check up at the store, brrt, brrt
| Я только что трахнул проверку в магазине, бррт, бррт
|
| I just blowed a check on your ho, brrt, brrt
| Я только что пропустил чек на твою хо, бррт, бррт
|
| Chinchilla draggin' on the floor, brrt, brrt
| Шиншилла волочится по полу, брр, брр
|
| And we gettin' that bread by the load, brrrt
| И мы получаем этот хлеб под завязку, брррт
|
| More Pucci for this raw sushi
| Больше Pucci для этих сырых суши
|
| Evel Knievel when she up the speed
| Эвел Книвел, когда она набирает скорость
|
| She just landed in from overseas (word)
| Она только что прилетела из-за границы (слово)
|
| Once I expand her it’s double C’s (Chanel-y her)
| Как только я расширяю ее, это двойная Си (Шанель-у нее)
|
| Shop sprees, spent a hundred G’s (oh God)
| Шоппинг, потратил сто штук (о Боже)
|
| I got rich kids, my neck on freeze (brrt brrt)
| У меня есть богатые дети, моя шея на морозе (бррт бррт)
|
| It’s murder squad, they’ll leave you in a freezer (brrt)
| Это отряд убийц, они оставят тебя в морозилке (бррт)
|
| (I don’t remember nothin', I got amnesia)
| (ничего не помню, у меня амнезия)
|
| I go so hard, gotta let it take a breather (hold up)
| Я иду так сильно, нужно дать ему передохнуть (подожди)
|
| I’m strappin' birdies to my mommy seaters
| Я привязываю птичек к своим мамам
|
| Yeah, gang (brrt brrt)
| Да, банда (бррт бррт)
|
| No nothin' beat a double but a triple cross
| Нет ничего лучше двойного, но тройного креста
|
| Double cross me, you get knocked off (whoa whoa)
| Дважды скрести меня, тебя сбивают с ног (воу-воу)
|
| We put them dirty birds with the clean chickens (whoa whoa)
| Мы кладем им грязных птиц с чистыми цыплятами (воу-воу)
|
| We put 'em all together, call it remixing (whoa whoa)
| Мы собираем их все вместе, называем это ремиксами (воу-воу)
|
| It’s Magic City Monday, 'bout to fly in town (yeah)
| Это Волшебный город, понедельник, собираюсь летать в город (да)
|
| I’ll probably spend a fifty soon as I touch down
| Я, вероятно, потрачу пятьдесят, как только приземлюсь
|
| (Your plug price too high, I’ll shut him down
| (Твоя цена на вилку слишком высока, я заткну его
|
| I get a hundred mil, I’m moving underground) | Я получаю сто миллионов, я двигаюсь под землей) |