| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Aye Dolph
| Да Дольф
|
| I’m on the Paper Route too nigga
| Я тоже на бумажном маршруте, ниггер
|
| I’m on the Paper Route too nigga
| Я тоже на бумажном маршруте, ниггер
|
| (I'm on the Paper Route too nigga)
| (Я тоже на Бумажном маршруте, ниггер)
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up and made a living off a drugs
| Но я вырос и зарабатывал на жизнь наркотиками
|
| Seventy G’s invested in my own whip
| Семьдесят G вложили в мой собственный хлыст
|
| 72 Chevelle same color as the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up and made a living off a drugs
| Но я вырос и зарабатывал на жизнь наркотиками
|
| Seventy G’s invested in my own whip
| Семьдесят G вложили в мой собственный хлыст
|
| 72 Chevelle same color as the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| 72 Chevelle same color as the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| Same color diamonds in my motherfucking ears
| Бриллианты того же цвета в моих гребаных ушах
|
| The pastor in the church selling my grandmamma hope
| Пастор в церкви продает надежду моей бабушки
|
| Dolph in the hood, counting money, selling dope
| Дольф в капюшоне, считает деньги, продает наркотики
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up, got addicted to money and found the plug
| Но я вырос, пристрастился к деньгам и нашел вилку
|
| Police run in here, it’s too much dope to flush
| Сюда вбегает полиция, слишком много дури, чтобы смывать
|
| Remember I count 200 bands and said this ain’t enough
| Помните, я насчитал 200 групп и сказал, что этого недостаточно
|
| Super sport with wet paint, big feet
| Супер спорт с мокрой краской, большие ноги
|
| I pull up and kill shit, 6 feet
| Я подъезжаю и убиваю дерьмо, 6 футов
|
| One street, 3 spots, a 100 pounds
| Одна улица, 3 места, 100 фунтов
|
| 8 scales, 10 straps, a 1000 rounds
| 8 весов, 10 ремней, 1000 патронов
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up and made a living off a drugs
| Но я вырос и зарабатывал на жизнь наркотиками
|
| Seventy G’s invested in my own whip
| Семьдесят G вложили в мой собственный хлыст
|
| 72 Chevelle same color as the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up and made a living off a drugs
| Но я вырос и зарабатывал на жизнь наркотиками
|
| Seventy G’s invested in my own whip
| Семьдесят G вложили в мой собственный хлыст
|
| 72 Chevelle same color as the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| My partner gang bang but I ain’t joined the gang
| Банда моего партнера, но я не присоединился к банде
|
| Scooter run the fucking Black Amigo money gang
| Скутер управляет гребаной бандой денег Black Amigo
|
| 50 thousand dollar ring, watch plain Jane
| Кольцо за 50 тысяч долларов, смотри на простую Джейн.
|
| My nigga Low key Cali creeping and he ain’t bust a brain
| Мой ниггер Низкий ключ Кали ползет, и он не ломает мозг
|
| I do a lot of Cali business, they got cheap things
| У меня много дел с Кали, у них дешевые вещи
|
| Flush this shit, I know I’m never going broke again
| Смойте это дерьмо, я знаю, что больше никогда не разорюсь
|
| Memphis Tenn', Paper Route
| Мемфис, штат Теннеси, Paper Route
|
| Flying packs landing at the juug house
| Летающие стаи приземляются в доме кувшинов
|
| I grew up a hustler trappin' at my mama house
| Я вырос хулиганом в доме моей мамы
|
| When she go to work I turn it to a crack house
| Когда она идет на работу, я превращаю ее в сумасшедший дом
|
| 72 Chevelle same color the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| Dope with no smell, it go for 26
| Наркотик без запаха, стоит 26
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up and made a living off a drugs
| Но я вырос и зарабатывал на жизнь наркотиками
|
| Seventy G’s invested in my own whip
| Семьдесят G вложили в мой собственный хлыст
|
| 72 Chevelle same color as the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up and made a living off a drugs
| Но я вырос и зарабатывал на жизнь наркотиками
|
| Seventy G’s invested in my own whip
| Семьдесят G вложили в мой собственный хлыст
|
| 72 Chevelle same color as the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| Patter flip off, money like a wendy’s burglar
| Скороговорка, деньги, как грабитель Венди
|
| Start big, I’m for a young nigga on a curber
| Начни с большого, я за молодого ниггера на бордюре
|
| Run to, «casa» hustle crack off the worker
| Бегите, «casa» толкает работника
|
| Play with my dough, chop a bullet, might just murk ya
| Поиграй с моим тестом, отруби пулю, может просто задушить тебя
|
| He said if I turned, mo bitch only twenty
| Он сказал, что если я повернусь, сука только двадцать
|
| Sellin' pills and weed, I was getting money
| Продавал таблетки и травку, я получал деньги
|
| Just another nigga made a million off a words
| Просто еще один ниггер заработал миллион слов
|
| Police arrest me like I made a million off a birds
| Полиция арестовывает меня, как будто я заработал миллион на птице
|
| I flip the strip and made a lick, I’m the shit like a turd
| Я перевернул полоску и сделал лизание, я дерьмо, как какашка
|
| That choppa blow yo' ass away, yo' shoe left on the curb
| Этот чоппа ударил тебя по заднице, а твой ботинок остался на обочине
|
| A nigga gotta make a way ‘cause I ain’t trynna loose
| Ниггер должен уступить дорогу, потому что я не пытаюсь потерять
|
| I ain’t giving up, oh shit you can call me Scrooge
| Я не сдаюсь, черт возьми, ты можешь звать меня Скрудж
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up and made a living off a drugs
| Но я вырос и зарабатывал на жизнь наркотиками
|
| Seventy G’s invested in my own whip
| Семьдесят G вложили в мой собственный хлыст
|
| 72 Chevelle same color as the Crips
| 72 Chevelle того же цвета, что и Crips
|
| My childhood friend grew up and became a Blood
| Мой друг детства вырос и стал Бладом
|
| But I grew up and made a living off a drugs
| Но я вырос и зарабатывал на жизнь наркотиками
|
| Seventy G’s invested in my own whip
| Семьдесят G вложили в мой собственный хлыст
|
| 72 Chevelle same color as the Crips | 72 Chevelle того же цвета, что и Crips |