| Didn’t I Say
| Разве я не говорил
|
| That you and I would go the distance?
| Что мы с тобой пройдем расстояние?
|
| And didn’t I tell you that
| И разве я не говорил тебе, что
|
| Together we would conquer the world
| Вместе мы завоюем мир
|
| All of the plans we made
| Все планы, которые мы сделали
|
| Have filled all the days and the nights
| Заполнили все дни и ночи
|
| Though we didn’t have it all our way
| Хотя у нас этого не было на всем пути
|
| There’s not a thing I would change or put right, cos
| Нет ничего, что я бы изменил или исправил, потому что
|
| It’s a long way back
| Это далеко назад
|
| It’s a long way back
| Это далеко назад
|
| From where we are
| Откуда мы
|
| To turn around
| Развернуться
|
| There’s nothing I can say that would ever make a difference
| Я ничего не могу сказать, что когда-либо имело бы значение
|
| There’s nothing I wouldn’t do to alter out the circumstance
| Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы изменить обстоятельства
|
| But that’s just how it goes
| Но так оно и есть
|
| And we already know it’s much too late
| И мы уже знаем, что уже слишком поздно
|
| (It's a long way back to the stars)
| (Это долгий путь к звездам)
|
| Now I’m holding you close
| Теперь я держу тебя близко
|
| Letting you know it’s okay
| Дать вам знать, что все в порядке
|
| It’s a long way back
| Это далеко назад
|
| It’s a long way back
| Это далеко назад
|
| From where we are to turn around
| Откуда мы должны развернуться
|
| We’ve come too far to turn around
| Мы зашли слишком далеко, чтобы развернуться
|
| We’ve come too far to turn around
| Мы зашли слишком далеко, чтобы развернуться
|
| It’s a long way back to the stars | Это долгий путь назад к звездам |