| Nothing but a barefaced lie | Лишь истина, обнажённая, как холодный клинок, |
| Is all you cunts can hold on to | Вся ваша стая держится за эту мерзость. |
| I suggest you downgrade fast | Советую — сбавь высоту, лети ниже туч, |
| Before it’s a shame on you | Пока позор не омыл тебя с ног до головы. |
| Imma sing, «What a shame on you» | Я спою: «Какой позор тебе, как тёмное клеймо» |
| Where’s your gall when it’s a shame on you? | Где твоя дерзость, когда горечь стыда пьёшь до дна? |
| Nothing but a barefaced lie | Лишь истина, обнажённая, как холодный клинок, |
| Is all you cunts can hold on to | Вся ваша стая держится за эту мерзость. |
| I suggest you downgrade fast | Советую — сбавь высоту, лети ниже туч, |
| Before it’s a shame on you | Пока позор не омыл тебя с ног до головы. |
| Is this what you’re missing? | Разве этого ищешь ты в пустоте? |
| The diamonds and the gold | Блеск алмазов и золота, как блики на воде. |
| All my dodgy dealings | Все мои сделки — угрюмые, как грозовые тени, |
| Just got deadly | Всё стало смертоносно, как яд в бокале. |
| Just got deadly | Всё стало смертоносно, как яд в бокале. |
| Just got deadly | Всё стало смертоносно, как яд в бокале. |
| (It ain’t right) Is this what you’re missing? | (Это неправильно) Ты скучаешь по привкусу беды? |
| (It ain’t right) The diamonds and the gold | (Это неправильно) По блеску алмазов и золота? |
| It ain’t right | Что-то не так — |
| It ain’t right, baby | Что-то не так, дитя ветра, |
| It ain’t right | Что-то не так — |
| It ain’t right for me and you | Нам обоим здесь нет места под солнцем. |
| It ain’t right | Что-то не так — |
| I ain’t right | Я сбит с пути, |
| For you, you, you, you | Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя, |
| For you, you, you, and | Для тебя, для тебя, для тебя и — |
| What you do to feel better? | Что ты делаешь, чтобы сердце вздохнуло? |
| What you do to feel good? | Что ты творишь, чтоб почувствовать свет? |
| Nothing but a barefaced lie | Лишь истина, обнажённая, как холодный клинок, |
| Is all you cunts can hold on to | Вся ваша стая держится за эту мерзость. |
| I suggest you downgrade fast | Советую — сбавь высоту, лети ниже туч, |
| Before it’s a shame on you | Пока позор не омыл тебя с ног до головы. |
| Imma sing, «What a shame on you» | Я спою: «Какой позор тебе, как тёмное клеймо» |
| Where they going, it’s a shame on you | Куда они мчатся — там им грех и позор. |
| It ain’t right | Что-то не так — |
| It ain’t right, baby | Что-то не так, дитя ветра, |
| It ain’t right | Что-то не так — |
| It ain’t right for me and you | Нам обоим здесь нет места под солнцем. |
| It ain’t right | Что-то не так — |
| I ain’t right | Я сбит с пути, |
| For you, you, you, you | Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя, |
| For you, you, you, and | Для тебя, для тебя, для тебя и — |
| What you do to feel better? | Что ты делаешь, чтобы сердце вздохнуло? |
| What you do to feel good? | Что ты творишь, чтоб почувствовать свет? |