| Du sagst 'нет будущего':
|
| нур ноч цвей яре,
|
| dann werden wir alle krepiern'
|
| Sagst, die gifte wärn' das einzig wahre,
|
| damit willst du dich allmählich wegjongliern'.
|
| Du bist erst fünfzehn,
|
| auf deiner Jacke steht 'не весело'
|
| — wär nichts zu ändern -du fängst auch gar nicht erst mit irgendetwas an.
|
| Du sagst 'Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt'
|
| und der Zug rast dem Abgrund entgegen,
|
| und die Bremsen sind kaputt (да, эй)
|
| Ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать от своего пребывания.
|
| Das schlimme ist, ich kann dich fast verstehen,
|
| doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen.
|
| Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben,
|
| und irgendwie aufgehört zu leben.
|
| Wenn meine Hoffnung schon am Ende wär',
|
| dann gäbs' für mich auch nichts zu singen mehr,
|
| denn was sollen denn noch solche Lieder und Gedanken,
|
| Wenn das Raumschiff Erde gesteuert wird von ein paar Kranken?
|
| Von ein paar Iren Kamikaze-Piloten,
|
| ja sind wir den alle solche Vollidioten? |
| (Синд Вир…)
|
| Vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen,
|
| und es regiern' uns immer noch die Ganoven.
|
| Ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать от своего пребывания.
|
| (не могу убежать…)
|
| Nein, ich will kein Dichter sein, der Blumen Bringt,
|
| an das Grab der Vernunft, und der was schlaues singt.
|
| Че Гевара и Лютер Кинг dürfen nicht umsonst gestorben sein,
|
| sonst pack'ich mein Mikrofon für immer ein. |
| (Ага-ага)
|
| Ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать, мальчик,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать, мальчик.
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь, и ты бежишь, и ты убегаешь,
|
| ты бежишь и бежишь, но ты не можешь убежать от своего пребывания.
|
| (не могу убежать…) |