| Pure cocaine, pure cocaine
| Чистый кокаин, чистый кокаин
|
| All I ever served out in these streets is pure cocaine
| Все, что я когда-либо подавал на этих улицах, это чистый кокаин
|
| Remember me coca’ina you like my best friend,
| Помни меня, кокаина, ты любишь моего лучшего друга,
|
| When I was down and fucked up you got my ass in
| Когда я был подавлен и облажался, ты получил мою задницу
|
| Far as I remember my nigga my life is full of pain,
| Насколько я помню своего ниггера, моя жизнь полна боли,
|
| I posted up in the snow I stood out in the rain
| Я вывешивал на снегу Я выделялся под дождем
|
| I laid that white on the table I watch em catch a drain,
| Я положил этот белый на стол, я смотрю, как они ловят воду,
|
| I knew right then right there that I would never live the same
| Я сразу понял, что никогда не буду жить прежним
|
| I’m like a bird myself nigga wrap me up and move me,
| Я сам как птица, ниггер, оберни меня и двигай,
|
| I got a stamp in the middle the whole hood approve me
| У меня есть штамп посередине, весь капот меня одобряет
|
| But you can’t break me down (down) you gotta sell me whole (whole),
| Но ты не можешь сломить меня (сломать), ты должен продать меня целиком (целиком),
|
| It’s a drought on real niggas you already know
| Это засуха для настоящих нигеров, которых вы уже знаете
|
| I’m that ether nigga that fish scale,
| Я тот эфирный ниггер, что рыбья чешуя,
|
| You that oil base homie you don’t cook well
| Ты, братан, на масляной основе, ты плохо готовишь
|
| I’m yo gotti the king and I got that young cash,
| Я твой король, и у меня есть эти молодые деньги,
|
| New money in a muthafuckin dufflebag
| Новые деньги в вещевой сумке muthafuckin
|
| All hundreds in a sour creme ruffles bag,
| Все сотни в сумке с оборками из сметаны,
|
| Young money bitch I keep a couple hundred stashed
| Молодая денежная сука, я держу пару сотен спрятанных
|
| Coca’ina heavily cooking dope excessively,
| Кокаина сильно варит дурь чрезмерно,
|
| Heavy risk activity my god given ability
| Тяжелая рискованная деятельность, данная мне богом способность
|
| Hid the bricks in the 6 wait 'til they get low to?,
| Спрятал кирпичи в 6, подождите, пока они не опустятся?,
|
| Shawtys start a lotta problems let her start it off with bricks
| Shawtys начинают много проблем, пусть она начнет с кирпичей
|
| Gucci mane the dope boy point me where the jays at,
| Гуччи мане, мальчик-наркоман, укажи мне, где сойки,
|
| Heres a 50 slab watch my'74 to payday
| Вот 50 плит, наблюдай за моим 74-м до зарплаты.
|
| Shawty want some hardball baby want some powder,
| Шоути хочет жесткого ребенка, хочет немного порошка,
|
| I’m so high I see stone mountain
| Я так высоко, что вижу каменную гору
|
| Gucci got da birds I ain’t talkin bout da falcons,
| У Гуччи есть птицы, я не говорю о соколах,
|
| Gucci slangin birds also known as a dragon
| Сленговые птицы Gucci, также известные как драконы
|
| Hundred pounds of midgrade stash that in my magnum,
| Сотня фунтов среднего заначка, что в моем магнуме,
|
| Roll it to the country then them country boys I tax them
| Катите его в страну, а затем деревенские мальчики, я облагаю их налогом
|
| Gucci mane bastard cook dat dope faster,
| Gucci mane bastard готовит эту дурь быстрее,
|
| Make that dope stretch like a 80 inch plasma
| Заставьте этот наркотик растягиваться, как 80-дюймовая плазма
|
| Coke skank dope skank smokin on my airplane,
| Кока-кола, дурь, дурь, курит на моем самолете,
|
| 80 in the air man bricks over here mane
| 80 в воздухе человек кирпичи здесь грива
|
| Yeah, I never thought I would be ridin dirty on I-10 just reup and flip again,
| Да, я никогда не думал, что буду грязным на I-10, просто поднимусь и снова перевернусь,
|
| Rent a car from enterprise license proof of insurance
| Аренда автомобиля от корпоративной лицензии, подтверждение страховки
|
| Speed limit 65 so I’m goin 62,
| Ограничение скорости 65, так что я иду 62,
|
| Both hands on the steering wheel drivin like a old lady do
| Обе руки на руле, как старушка
|
| Crackers pull me over they ain’t got shit gotta let me dip,
| Крекеры тянут меня к себе, у них нет дерьма, нужно дать мне окунуться,
|
| Purple haze is all I smoke but she couldn’t make it on this trip
| Пурпурная дымка - это все, что я курю, но она не смогла приехать в эту поездку
|
| Usaully keep a pistol too one in the chamber clip full,
| Обычно держите пистолет в патроннике полным,
|
| Not today on I-10 it’s nothing but me and redbull
| Не сегодня на I-10 ничего, кроме меня и редбулла
|
| Collared shirt brown slacks lookin like a business man,
| Рубашка с воротником, коричневые брюки, похожие на делового человека,
|
| Bible on the passenger side yeah I’m a christian man
| Библия на пассажирской стороне да, я христианин
|
| Yeah I pray to god let me get these bricks back lord,
| Да, я молю Бога, позволь мне вернуть эти кирпичи, господин,
|
| Please don’t let these crackers try to search this lil ol' honda accord.
| Пожалуйста, не позволяйте этим взломщикам искать этот старый аккорд Honda.
|
| Shit I’m wide awake, I ain’t sleepy so I ain’t gon swerve
| Дерьмо, я бодрствую, я не сонный, поэтому я не собираюсь сворачивать
|
| Told you I like to trap it when it rain I call em thunderbirds
| Говорил тебе, мне нравится ловить его, когда идет дождь, я называю их грозовыми птицами.
|
| I’m the only one touch the work so I know it’s all good,
| Я единственный, кто прикасается к работе, поэтому я знаю, что все хорошо,
|
| Cause I don’t move nothing but, nothin but, nothin but | Потому что я ничего не двигаю, ничего, кроме ничего, кроме |