| I pull up in my cutlass hat cocked handling business
| Я подъезжаю в своей шляпе-абордажной абордажной шапке
|
| Fresh up out of court and I’m right back on my grizzly
| Свежий вне суда, и я снова на своем гризли
|
| I be on my grizzly, I be on my grizzly
| Я на своем гризли, я на своем гризли
|
| Ball like the playoffs Aston Martin take off, take off, take off
| Мяч, как в плей-офф Aston Martin взлетает, взлетает, взлетает
|
| Yeah bitch, take off
| Да сука, взлетай
|
| Got some goons, I got some goons that what I call a face off
| У меня есть головорезы, у меня есть головорезы, которые я называю лицом к лицу
|
| Nigga face off, swish, nigga face off
| Ниггер лицом к лицу, свист, ниггер лицом к лицу
|
| Hit him in his ass
| Ударь его по заднице
|
| But I was trying to take his face off
| Но я пытался снять с него лицо
|
| 50 packs of kushin nigga balling like I’m Zeebo
| 50 пачек кушин-ниггера, как будто я Зибо
|
| Rich crest apartments I’m the neighborhood hero
| Квартиры с богатым гребнем, я герой района
|
| More white than mayo now can you say swish?
| Более белый, чем майонез, теперь вы можете сказать swish?
|
| I’m the king of Memphis and I’ll be balling like a bitch
| Я король Мемфиса, и я буду крутиться, как сука
|
| On my dope shit, coke shit, niggas know me
| На моем наркотическом дерьме, коксовом дерьме, ниггеры знают меня.
|
| I’m the blueprint, the street shit, niggas owe me
| Я план, уличное дерьмо, ниггеры должны мне
|
| Offense, water boy, you ain’t play no D
| Обида, водяной мальчик, ты не играешь без D
|
| Wide open shot and you ain’t take it, you in the D league
| Широко открытый выстрел, и ты его не берешь, ты в лиге D
|
| Draft pick nba shit, Davis Stering
| Драфт нба дерьмо, Дэвис Стеринг
|
| Contract and the chopper bet these pussys gonna learn
| Контракт и чоппер делают ставку на то, что эти киски будут учиться
|
| You try to run go catch the people
| Вы пытаетесь бежать, ловить людей
|
| Shot his ass with a buzzer beater
| Выстрелил ему в задницу зуммером
|
| Nigga hit the trunk so many times
| Ниггер столько раз ударил по стволу
|
| Nigga knocked the tweeters up out his speakers
| Ниггер выбил твитеры из своих динамиков
|
| I pull up in my cutlass hat cocked handling business
| Я подъезжаю в своей шляпе-абордажной абордажной шапке
|
| Fresh up out of court and I’m right back on my grizzly
| Свежий вне суда, и я снова на своем гризли
|
| I be on my grizzly, I be on my grizzly
| Я на своем гризли, я на своем гризли
|
| Ball like the playoffs Aston Martin take off, take off, take off
| Мяч, как в плей-офф Aston Martin взлетает, взлетает, взлетает
|
| Yeah bitch, take off
| Да сука, взлетай
|
| Got some goons, I got some goons that what I call a face off
| У меня есть головорезы, у меня есть головорезы, которые я называю лицом к лицу
|
| Nigga face off, swish, nigga face off
| Ниггер лицом к лицу, свист, ниггер лицом к лицу
|
| Hit him in his ass
| Ударь его по заднице
|
| But I was trying to take his face off
| Но я пытался снять с него лицо
|
| Got on my old school penny’s
| Получил мой старый школьный пенни
|
| See they know I’m winning, few real niggas like me but it really ain’t many,
| Видишь ли, они знают, что я выигрываю, таких настоящих нигеров, как я, немного, но их действительно немного,
|
| true
| истинный
|
| I’m from North Memphis, (I am) chillin' on the courtside
| Я из Северного Мемфиса, (я) расслабляюсь на корте
|
| Grew up down on Watkiss, went to school in North Side
| Вырос на Уоткиссе, ходил в школу в Норт-Сайде.
|
| Bitch I’m out here getting it may God be my witness
| Сука, я здесь, получаю это, пусть Бог будет моим свидетелем
|
| Any nigga put his hands on me then there gon be a killing
| Любой ниггер возложил на меня руки, тогда будет убийство
|
| Heart got no feelings, top got no ceilings
| У сердца нет чувств, у вершины нет потолков
|
| Cruising past Bill top dropped where the bitches
| Круиз мимо Билла Топ упал туда, где суки
|
| Peabody Presidential sweet 220
| Пибоди Президентский сладкий 220
|
| Tonight I’m hitting the pure and I’m a make it rain 20's
| Сегодня вечером я попаду в чистоту, и я заставлю дождь 20-х годов
|
| I’m on young nigga shit, I swear I sold it all
| Я под кайфом от молодого ниггера, клянусь, я все продал
|
| I had bricks the color of Battier and white as Marc Gasol
| У меня были кирпичи цвета Баттье и белые, как Марк Газоль
|
| I pull up in my cutlass hat cocked handling business
| Я подъезжаю в своей шляпе-абордажной абордажной шапке
|
| Fresh out of court and I’m right back on my grizzly
| Свежий вне суда, и я снова на своем гризли
|
| I be on my grizzly, I be on my grizzly
| Я на своем гризли, я на своем гризли
|
| Ball like the playoffs Aston Martin take off, take off, take off
| Мяч, как в плей-офф Aston Martin взлетает, взлетает, взлетает
|
| Yeah bitch, take off
| Да сука, взлетай
|
| Got some goons, I got some goons that what I call a face off
| У меня есть головорезы, у меня есть головорезы, которые я называю лицом к лицу
|
| Nigga face off, swish, nigga face off
| Ниггер лицом к лицу, свист, ниггер лицом к лицу
|
| Hit him in his ass
| Ударь его по заднице
|
| But I was trying to take his face off
| Но я пытался снять с него лицо
|
| Swish swish, swish swish
| Свиш-свист, свист-свист
|
| Handling business, right back on my grizzly
| Занимаюсь бизнесом, прямо на моем гризли
|
| Swish swish, swish swish
| Свиш-свист, свист-свист
|
| Handling my business, right back on my grizzly
| Занимаюсь своими делами, прямо на моем гризли
|
| Hey, on my grizzly, right back on my grizzly
| Эй, на моем гризли, прямо на моем гризли
|
| On my grizzly, right back on my grizzly
| На моем гризли, прямо на моем гризли
|
| Kill 'em, my grizzly, kill 'em, my grizzly
| Убей их, мой гризли, убей их, мой гризли
|
| Handling business, right back on my grizzly
| Занимаюсь бизнесом, прямо на моем гризли
|
| I pull up in my cutlass hat cocked handling business
| Я подъезжаю в своей шляпе-абордажной абордажной шапке
|
| Fresh up out of court and I’m right back on my grizzly
| Свежий вне суда, и я снова на своем гризли
|
| I be on my grizzly, I be on my grizzly
| Я на своем гризли, я на своем гризли
|
| Ball like the playoffs Aston Martin take off, take off, take off
| Мяч, как в плей-офф Aston Martin взлетает, взлетает, взлетает
|
| Yeah bitch, take off
| Да сука, взлетай
|
| Got some goons, I got some goons that what I call a face off
| У меня есть головорезы, у меня есть головорезы, которые я называю лицом к лицу
|
| Niggaare face off, swish, niggaare face off
| Ниггер лицом к лицу, взмах, ниггер лицом к лицу
|
| Hit him in his ass
| Ударь его по заднице
|
| But I was trying to take is face off | Но я пытался принять это лицом к лицу |