| Fllllt Everywhere you go bang bang bang
| Везде, куда бы вы ни пошли, бах-бах-бах
|
| Everywhere you go pow pow pow
| Куда бы вы ни пошли, пау-пау-пау
|
| Everywhere you go fllllt fllllt fllllt
| Куда бы вы ни пошли
|
| Everywhere I go, everywhere I go, everywhere I go
| Куда бы я ни пошел, куда бы я ни пошел, куда бы я ни пошел
|
| Yeah, who got them blocks in the hood really got it on Lock in the hood where
| Да, кто получил эти блоки в капюшоне, действительно получил это на замке в капюшоне, где
|
| you at boy
| ты в мальчике
|
| I already know got a spot in the hood park my car in the hood I be right back
| Я уже знаю, что есть место на капоте, припаркуй мою машину на капоте, я скоро вернусь
|
| you already know
| ты уже знаешь
|
| When you make it out the hood they say the hood still in you boy everywhere you
| Когда ты выбираешься из капюшона, они говорят, что капюшон все еще в тебе, мальчик, везде, где ты
|
| go
| идти
|
| (everywhere you go) when the feds on your ass boy they really on your ass boy
| (куда бы вы ни пошли), когда федералы на вашей заднице, мальчик, они действительно на вашей заднице, мальчик
|
| everywhere you go
| куда бы ты ни пошел
|
| (everywhere you go) everywhere I go I got the double bags loaded and the bitch
| (куда бы вы ни пошли) куда бы я ни пошел, я загрузил двойные сумки и суку
|
| going crazy
| схожу с ума
|
| (and the bitch going crazy) everywhere I go I got them young niqqas with me
| (и сука сходит с ума) куда бы я ни пошел, у меня есть молодые никки со мной
|
| with tha coppas like the navy
| с такими коппами, как военно-морской флот
|
| (CMG the navy) everywhere I go I got spark (spark) everywhere I go I got
| (CMG военно-морского флота) куда бы я ни пошел, у меня есть искра (искра), куда бы я ни пошел, у меня есть
|
| bottles (bottles)
| бутылки (бутылки)
|
| Everywhere I go im with tha shits (shits) but everywhere I go it be problems
| Куда бы я ни пошел, я с этим дерьмом (дерьмом), но везде, где я иду, это будут проблемы
|
| (problem)
| (проблема)
|
| Glock 40 on a niqqa everywhere started with a 50 pack now Im a millionaire
| Glock 40 на никке везде начинался с 50 пачек теперь я миллионер
|
| Bitch break bad I never care niqqa playing games tell’em double dare (dare)
| Сука сломалась, мне все равно, никка играет в игры, скажи им двойной вызов (дерзай)
|
| Nock head off this a souvenir rock his ass to sleep lock a rocking chair
| Сними голову с этого сувенира, раскачай свою задницу, чтобы уснуть, заперев кресло-качалку.
|
| Im bagging up dope on the kitchen table white shawdow like a chandelier old
| Я собираю дурь на кухонном столе, белая тень, как старая люстра.
|
| school cutless thats a bad car
| школьная безрукавка это плохая машина
|
| I ain’t put a 100 miles on my last car 450 haten on offset take off like a
| Я не ставлю 100 миль на свою последнюю машину, 450 ненавижу на смещении, взлетаю, как
|
| rocket blast off
| старт ракеты
|
| Young niqqa with me blow your ass off walk up in Givenchy snatch the tags off
| Молодой никка со мной, оторвите свою задницу, поднимитесь в Живанши, вырвите ярлыки
|
| Fuck niqqa I dont do the trash talk ima leave your brains on the asphalt pussy
| Ебать niqqa, я не говорю о мусоре, я оставлю свои мозги на асфальтовой киске
|
| Everywhere I go I got the double bags loaded and the bitch going crazy
| Куда бы я ни пошел, у меня загружены двойные сумки, и сука сходит с ума
|
| (everywhere I go) everywhere I go I got them young niqqas with me with tha
| (куда бы я ни пошел) куда бы я ни пошел, у меня есть молодые никки со мной с тха
|
| coppas like the navy
| Копы, как военно-морской флот
|
| (everywhere I go) everywhere I go I got spark (spark) everywhere I go I got
| (куда бы я ни пошел) куда бы я ни пошел, у меня есть искра (искра), куда бы я ни пошел, у меня есть
|
| bottles (bottles)
| бутылки (бутылки)
|
| Everywhere I go im with tha shits (shits) but everywhere I go it be problems
| Куда бы я ни пошел, я с этим дерьмом (дерьмом), но везде, где я иду, это будут проблемы
|
| (problems)
| (проблемы)
|
| Wake up in the morning look in the mirror thank god Im the realest In the world
| Просыпайся утром, смотри в зеркало, слава богу, я самый настоящий в мире
|
| (you already know) everywhere I go I see fuck boys niqqas acting like little
| (вы уже знаете) куда бы я ни пошел, я вижу ебучих парней-никки, которые ведут себя как маленькие
|
| girls
| девушки
|
| (everywhere I go) everywhere I go they be haten wanna see a niqqa fall know
| (куда бы я ни пошел) куда бы я ни пошел, они ненавидят, хотят увидеть падение никки
|
| they waitin
| они ждут
|
| (you already know) when they acting like when they actually doing good but they
| (вы уже знаете), когда они ведут себя так, будто на самом деле делают добро, но они
|
| not I can see it in there face
| не я вижу это в там лицо
|
| (evev. evev everywhere I go) everywhere I go It be a celebration me and the
| (Даже, везде, куда бы я ни пошел) Куда бы я ни пошел, Это будет праздник, я и
|
| money call it meditation
| деньги называют это медитацией
|
| Gotta green house out in California Im invested into medication gotta clean
| Должен быть зеленый дом в Калифорнии, я вложил деньги в лекарства, нужно убрать
|
| house call it renovation
| дом назовите это ремонтом
|
| Trynna pull up get a pack make reservations if you a fuck boy yeah you
| Попробуй подъехать, получить пакет, сделать оговорки, если ты ебаный мальчик, да, ты
|
| penetration
| проникновение
|
| Ima shoot the pistol no hesitation real niqqas fuck with real niqqas ess
| Я стреляю из пистолета без колебаний, настоящие никки трахаются с настоящими никками, эсс
|
| everywhere I go
| куда бы я ни пошел
|
| (everywhere I go) fuck niqqas be with fuck niqqas ess just how it go (just how
| (куда бы я ни пошел) ебать никки быть с ебать никки эсс, как это происходит (только как
|
| it go)
| это идет)
|
| Gotta get your money fuck these niqqas and these bitches man I already know
| Должен получить свои деньги, трахнуть этих никки и этих сук, чувак, которого я уже знаю
|
| (man I already know)
| (человек, которого я уже знаю)
|
| I ain’t gotta make a call to my dogs cause my dogs already on go
| Мне не нужно звонить своим собакам, потому что мои собаки уже идут
|
| Who got them blocks in the hood really got it on Lock in the hood
| Кто получил их блоки в капюшоне, действительно получил его на замке в капюшоне
|
| Where you at boy got a spot in the hood park my car in the hood I be right back
| Где у тебя, мальчик, есть место на капоте, припаркуй мою машину на капоте, я скоро вернусь
|
| you already know
| ты уже знаешь
|
| When you make it out the hood they say the hood still in you boy everywhere you
| Когда ты выбираешься из капюшона, они говорят, что капюшон все еще в тебе, мальчик, везде, где ты
|
| go
| идти
|
| (everywhere you go) when the feds on your ass boy they really on your ass boy
| (куда бы вы ни пошли), когда федералы на вашей заднице, мальчик, они действительно на вашей заднице, мальчик
|
| everywhere you go
| куда бы ты ни пошел
|
| (everywhere you go) everywhere I go I got the double bags loaded and the bitch
| (куда бы вы ни пошли) куда бы я ни пошел, я загрузил двойные сумки и суку
|
| going crazy (everywhere I go)
| схожу с ума (куда бы я ни пошел)
|
| Everywhere I go I got them young niqqas with me with tha coppas like the navy
| Куда бы я ни пошел, у меня есть молодые никки со мной, с такими копами, как военно-морской флот
|
| (everywhere I go)
| (куда бы я ни пошел)
|
| Everywhere I go I got spark (spark) everywhere I go I got bottles (bottles)
| Куда бы я ни пошел, у меня есть искра (искра), куда бы я ни пошел, у меня есть бутылки (бутылки)
|
| Everywhere I go im with tha shits (shits) but everywhere I go it be problems
| Куда бы я ни пошел, я с этим дерьмом (дерьмом), но везде, где я иду, это будут проблемы
|
| (problems) | (проблемы) |