| GET UP, GET UP!
| ВСТАВАЙ, ВСТАВАЙ!
|
| Drowning in my darkness, I’ve been tried, I’ve been tested, and I’m being
| Я тону во тьме, я был испытан, я был испытан, и я
|
| pulled down.
| снесены.
|
| WAKE UP, WAKE UP!
| ВСТАВАЙ, ВСТАВАЙ!
|
| The more I see, the more I’m sick; | Чем больше я вижу, тем больше я болею; |
| and the more we seem so pathetic.
| и тем больше мы кажемся такими жалкими.
|
| LOSE HOPE, DIE SLOW!
| ПОТЕРЯЙ НАДЕЖДУ, УМИРИ МЕДЛЕННО!
|
| Never reach towards anything just let go. | Никогда не тянитесь ни к чему, просто отпустите. |
| ‘Cause if you
| Потому что, если ты
|
| always try, then you’ll always know, that life will let you down;
| всегда старайся, тогда ты всегда будешь знать, что жизнь тебя подведет;
|
| so stay cynical.
| так что оставайтесь циничными.
|
| Lost in my mind with nowhere to hide.
| Потерялся в своем уме, и мне негде спрятаться.
|
| I don’t want to lose my faith in humanity, but I can’t help it I just hate what
| Я не хочу терять веру в человечество, но ничего не могу поделать, я просто ненавижу то, что
|
| I see.
| Я понимаю.
|
| Never finding silver linings in these black clouds that hang
| Никогда не находя серебряных накладок в этих черных облаках, которые висят
|
| over my head, while I’m hanging from a thread.
| над моей головой, пока я свисаю с нити.
|
| GIVE UP, GIVE UP!
| СДАВАЙСЯ, СДАВАЙСЯ!
|
| I’m losing all of my hope.
| Я теряю всю надежду.
|
| It’s getting harder to breathe.
| Дышать становится все труднее.
|
| They tell me I’m a FUCK UP, FUCK UP, but every single one of you are just like
| Они говорят мне, что я ОБЪЯВЛЕН, ОБЪЯВЛЕН, но каждый из вас такой же, как
|
| me.
| меня.
|
| Why can’t you see?
| Почему ты не видишь?
|
| Pitiful, a species so despicable.
| Жалкий вид, столь презренный.
|
| Making life
| Создание жизни
|
| unlivable.
| непригодный для жизни.
|
| Polluting the earth with our stupidity.
| Загрязняем землю своей глупостью.
|
| What we’ve become, yeah it makes me sick.
| То, чем мы стали, да, меня тошнит.
|
| This is our reality.
| Это наша реальность.
|
| REALITY!
| РЕАЛЬНОСТЬ!
|
| I’ve been living a lie, waiting to die.
| Я жил во лжи, ожидая смерти.
|
| Exile myself until I meet my demise.
| Изгони меня, пока я не встречу свою кончину.
|
| Ashamed that it took this long to realize; | Стыдно, что потребовалось так много времени, чтобы понять; |
| the truth in our existence
| правда в нашем существовании
|
| has been right before my very eyes.
| был прямо перед моими глазами.
|
| I’m not unconventional, nothing more than typical.
| Я не нетрадиционный, не более чем типичный.
|
| Realize I’m not shit, while you’re all thinking you’re formidable.
| Поймите, что я не дерьмо, в то время как вы все думаете, что вы грозный.
|
| Everyone’s a hypocrite, everyone is full of shit.
| Все лицемерят, все полны дерьма.
|
| Robotic and psychotic so much more than we all want to admit.
| Роботизированный и психотический гораздо больше, чем мы все хотим признать.
|
| don’t want to lose my faith in humanity, but I can’t help it I just hate what I
| не хочу терять веру в человечество, но я ничего не могу поделать, я просто ненавижу то, что я
|
| see.
| видеть.
|
| Never finding silver linings in these black clouds that hang over my head,
| Никогда не находя серебряных подкладок в этих черных облаках, которые висят над моей головой,
|
| while I’m hanging from a thread.
| пока я свисаю с нити.
|
| This world is dead. | Этот мир мертв. |