Перевод текста песни La Terrasse - Yann Tiersen

La Terrasse - Yann Tiersen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Terrasse , исполнителя -Yann Tiersen
Песня из альбома: The Lighthouse - Everything's Calm
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:20.01.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ici d'ailleurs

Выберите на какой язык перевести:

La Terrasse (оригинал)Терраса (перевод)
un après-midi là, dans la rue du jourdain, Однажды днем, на улице Журден,
on peut dire qu’on était bien, Вы могли бы сказать, что мы были в порядке,
assis à la terrasse du café d’en face сидя на террасе кафе напротив
on voyait notre appartement. мы могли видеть нашу квартиру.
je ne sais plus si nous nous étions tus Я больше не знаю, если бы мы молчали
ou si nous parlions tout bas là au café d’en bas, Или если бы мы разговаривали там внизу в кафе внизу,
mais je revois très bien la table et tes mains, но я очень хорошо вижу стол и твои руки,
le thé, le café et le sucre à côté. чай, кофе и сахар на стороне.
puis d’un coup c’est parti, tout s’est effondré, потом вдруг пропало, все рухнуло,
on n’a pas bien compris, tout a continué, мы не совсем поняли, все продолжалось,
tandis qu’entre nous s’en allait l'équilibre, в то время как баланс между нами ушел,
plus jamais tranquilles, nous tombions du fil. никогда больше не тихо, мы падали с проволоки.
cet après-midi là, dans la rue du jourdain, в тот день, на улице дю Журден,
en fait tout n’allait pas si bien, на самом деле все было не так хорошо,
assis à la terrasse du café d’en face сидя на террасе кафе напротив
on voyait notre appartement, мы могли видеть нашу квартиру,
si triste finalement avec nous dedans так грустно, наконец, с нами в нем
(Unofficial English Translation) (Неофициальный английский перевод)
an afternoon there, on la rue du jourdain, днем там, на улице дю Журден,
you could say that you’d been well, Вы могли бы сказать, что вы были хорошо,
sitting on the terrace of the café сидеть на террасе кафе
that you could see across from our apartment. что вы могли видеть напротив нашей квартиры.
i don’t remember anymore if we’d sat in silence я уже не помню если бы мы сидели молча
or if we’d whispered down there at the café, или если бы мы пошептались там внизу в кафе,
but i recall quite well the table and your hands, но я хорошо помню стол и твои руки,
the tea, the coffee, and the sugar on the side. чай, кофе и сахар на стороне.
it left a wound, so very crushing, она оставила рану, такую ​​сокрушительную,
you didn’t understand, the world spun past us, ты не понял, мир закрутился мимо нас,
but between us, balance fled, но между нами баланс убежал,
never again peaceful, we’d fallen from the wire. никогда снова мирный, мы упали с проволоки.
that afternoon there, on la rue du jourdain, в тот день там, на улице дю Журден,
could not have gone well, не могло пройти хорошо,
sitting on the terrace of the café сидеть на террасе кафе
that you could see across from our apartment— что вы могли видеть напротив нашей квартиры —
we, miserably, inside.мы, к несчастью, внутри.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#The Terrace

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: