| It’s hard,
| Это тяжело,
|
| hard, not to sit on your hands,
| тяжело, не сидеть сложа руки,
|
| burrow your head in the sand,
| зарыть голову в песок,
|
| hard, not to make other plans
| тяжело, не строить других планов
|
| and claim that you’ve done all you can,
| и утверждайте, что вы сделали все, что могли,
|
| all alone
| в полном одиночестве
|
| and life
| и жизнь
|
| must go on.
| должен продолжаться.
|
| It’s hard,
| Это тяжело,
|
| hard, to stand up for what’s right
| тяжело, отстаивать то, что правильно
|
| and bring home the bacon each night,
| и каждый вечер приносить домой бекон,
|
| hard, not to break down and cry,
| тяжело, не сломаться и не заплакать,
|
| when every ideal that you tried
| Когда каждый идеал, который вы пробовали
|
| has been wrong.
| был неправ.
|
| But you must
| Но вы должны
|
| carry on.
| продолжать.
|
| It’s hard,
| Это тяжело,
|
| but you know it’s worth the fight,
| но ты знаешь, что стоит бороться,
|
| cause you know you’ve got the truth on your side,
| потому что ты знаешь, что правда на твоей стороне,
|
| when the accusations fly.
| когда летят обвинения.
|
| Hold tight!
| Держись крепче!
|
| Don’t be afraid of what they’ll say.
| Не бойтесь того, что они скажут.
|
| Who cares what cowards think? | Кого волнует, что думают трусы? |
| Anyway,
| Так или иначе,
|
| They will understand some day,
| Когда-нибудь они поймут,
|
| some day.
| когда-нибудь.
|
| It’s hard,
| Это тяжело,
|
| hard, when you’re here all alone
| тяжело, когда ты здесь совсем один
|
| and everyone else’s gone home.
| а все остальные ушли домой.
|
| Harder to know right from wrong
| Сложнее отличить правильное от неправильного
|
| when all objectivity’s gone
| когда вся объективность ушла
|
| and it’s gone.
| и оно ушло.
|
| But you still
| Но ты все еще
|
| carry on.
| продолжать.
|
| ‘cause you,
| 'причинить вам,
|
| you are the only one left
| ты единственный оставшийся
|
| and you’ve got to clean up this mess.
| и вы должны убрать этот беспорядок.
|
| You know you’ll end up like the rest
| Вы знаете, что закончите так же, как и остальные
|
| Bitter and twisted — unless
| Горький и искривленный — если только
|
| you stay strong
| ты остаешься сильным
|
| And you
| А вы
|
| carry on.
| продолжать.
|
| It’s hard,
| Это тяжело,
|
| but you know it’s worth the fight,
| но ты знаешь, что стоит бороться,
|
| cause you know you’ve got the truth on your side,
| потому что ты знаешь, что правда на твоей стороне,
|
| when the accusations fly.
| когда летят обвинения.
|
| Hold tight!
| Держись крепче!
|
| Don’t be afraid of what they’ll say.
| Не бойтесь того, что они скажут.
|
| Who cares what cowards think? | Кого волнует, что думают трусы? |
| Anyway,
| Так или иначе,
|
| They will understand some day,
| Когда-нибудь они поймут,
|
| some day. | когда-нибудь. |