| La Relève (оригинал) | Смена (перевод) |
|---|---|
| Déjà je m'éloigne de l’enseigne verte | Я уже отхожу от зеленого знака |
| Qui éclairait nos nuits et rythmait nos heures | Что освещало наши ночи и акцентировало наши часы |
| Je n’y peux rien en quelque sorte | я как-то не могу помочь |
| Faut voir tout ce qu’on nous foutait dessus | Должен увидеть, сколько мы облажались |
| Comme modèles et lignes à suivre | Как шаблоны и линии, чтобы следовать |
| J’ai pris une chambre un peu plus haut | Я взял комнату немного выше |
| Où je ne fais rien, où je regarde lentement tout se défaire | Где я ничего не делаю, где я медленно смотрю, как все распутывается |
| Je sens bien que n’arrivera jamais | Я чувствую себя хорошо, что никогда не произойдет |
| La relève et la remise en route | Преемственность и перезапуск |
