| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — вспышка лунного стекла, |
| And I’ll never be the same again for sure | И прежним мне не стать — клянусь заклятием рассвета. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — и ночь была тесна, |
| Say Yaki-Da my love | Скажи мне: Яки-Да, любовь моя, комета. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — как тайный знак весны, |
| And I’ll never be the same again for sure | И прежним мне не стать — зарок воды в ручье. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — мерцали сны, |
| Say Yaki-Da | Скажи: Яки-Да — и мир трепещет при тебе. |
| I’m waiting for a change | Я жду перемен, как сад весну в затяжной непогоде, |
| To get to know you | Чтоб тайны твои распахнулись мне, как створки ракушек в прибое. |
| To ask for a dance | Чтоб руку просить — в вихре танца, где музыка тает на вздохе, |
| Just look into my eyes | Лишь взгляни мне в глаза, и я исчезну в их бездне живой. |
| And I’ll take you to paradise | Я проведу тебя к раю — по лестнице, выложенной светом зари. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — в вихре пламенном и зыбком, |
| And I’ll never be the same again for sure | И прежним мне не стать, мне самому не верится порой. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — уносишь меня в неведомое зыбкое. |
| Say Yaki-Da my love | Скажи мне: Яки-Да, любовь моя, мой неведомый прибой. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — как мгновение на острие иглы, |
| And I’ll never be the same again for sure | И прежним мне не стать — клятва, вписанная в стекло. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — между светом и тьмой, |
| Say Yaki-Da | Скажи: Яки-Да — и замкнется кольцо. |
| I’m falling, I’m falling | Я падаю, я рушусь, как башня песка под ветром, |
| Cause life’s not easy for me Please touch me like you do To have you near me To go where you go Why waste a lot of time | Мне нелегка эта жизнь — дай руку, как даёшь утру росу. Побудь рядом, чтобы слышать дыхание. Пойди со мной, туда, где твой шаг становится тропой. К чему терять года на пустую росу? |
| My love is not a serious crime | Моя любовь — не преступленье, а смех ручья в потоке. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — и время стало иным, |
| And I’ll never be the same again for sure | И прежним мне не быть — покуда длится этот зов. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — в провалах золотых глубин, |
| Say Yaki-Da my love | Скажи: Яки-Да, любовь моя, в закатах новых. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — и все часы растаяли в пыли, |
| And I’ll never be the same again for sure | И прежним мне не быть — я в этот плен вступаю снова. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — как в снах цветут поля вдали, |
| Say Yaki-Da | Скажи: Яки-Да — и опрокинь основы. |
| I’m falling to pieces | Я рассыпаюсь на осколки, как зеркало, пленённое грозой, |
| Who do you think you are | Кем ты себя возомнила в этом хороводе? |
| Maybe I’ve gone too far | Может быть, я зашёл по лунной дорожке слишком далеко, |
| Maybe I’m in love with you | Быть может, я влюблён — до боли, до голого льда на воде. |
| Don’t hurt me or treat me bad | Не рани меня словом, не превращай ласку в пустоту, |
| Cause I will fight for what is mine | Ведь за своё я стану сражаться, как лев на мостовой. |
| Say Yaki-Da | Скажи: Яки-Да — и песню вплетай в темноту. |
| Cause life is meant for living | Ведь жизнь дана, чтоб жить, а не быть черновой. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — и вечер стал янтарём, |
| And I’ll never be the same again for sure | И прежним мне не быть — вся плоть дрожит в унисон. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — и воздух стал январём, |
| Say Yaki-Da my love | Скажи: Яки-Да, любовь моя, сквозь сон. |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — и тени молчат о былом, |
| And I’ll never be the same again for sure | И прежним мне не быть — я стал иным, |
| I saw you dancing | Я видел, как ты танцевала — где ночь встречается с огнём, |
| Say Yaki-Da | Скажи: Яки-Да — и этот мир простим. |