Перевод текста песни Yüreğimi Kaybettim - Yaşar

Yüreğimi Kaybettim - Yaşar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yüreğimi Kaybettim , исполнителя -Yaşar
Песня из альбома: Eski Yazlar
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:21.12.2010
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Seyhan Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Yüreğimi Kaybettim (оригинал)Я Потерял Сердце (перевод)
Yüreğimi kaybettim yüreğim yerinde yokki я потерял сердце
Bir elimi sana uzanıyor tutamıyor seni Одна рука тянется к тебе, не может удержать тебя
Gece yarısındamı sokak arasındamı Посреди ночи или на улице?
Çalışmayan telefonlamı arıyorsun Ты звонишь на мой телефон, который не работает?
Sen beni yanlış yerlerde arıyorsun canım Ты ищешь меня не в тех местах, моя дорогая
Sen beni bazen bazende hiç aramıyorsun gülüm Ты меня иногда не зовешь, иногда вообще не звонишь, моя роза
İçindeyim senin o tatlı serserin я в твоей сладкой заднице
Hatırına eski günlerin ah sevgilim ay sevgilim Ради старых дней, о, моя дорогая луна, моя дорогая
Sen hangi hasretim hangi aydan kalan Какая тоска у тебя осталась с какого месяца
Kardan sonra açan güneşim çiçeğim ay sevgilim Мое солнце, расцветающее после снега, мой цветок, мой возлюбленный
Sen cırpınan denizde sen aranan liman Ты искомый порт в трепещущем море
Ben ümitli gemi ararım senı ararım seni bıkmam Я ищу корабль надежд, я ищу тебя, я не устаю от тебя
Yüreğimi kaybettim yüreğim yerinde yokki я потерял сердце
Bir elimi sana uzanıyor tutamıyor seni Одна рука тянется к тебе, не может удержать тебя
Gece yarıısındayım gece arasındayım я посреди ночи я посреди ночи
Oo güzel gözlerinin karasındayım Оо я в черноте твоих прекрасных глаз
Sen beni yanlış yerlerde arıyorsun canım Ты ищешь меня не в тех местах, моя дорогая
Sen beni bazen bazende hiç aramıyorsun gülüm Ты меня иногда не зовешь, иногда вообще не звонишь, моя роза
Sen beni yanlış yerlerde arıyorsun canım Ты ищешь меня не в тех местах, моя дорогая
Sen beni bazen bazende hiç aramıyorsun gülüm Ты меня иногда не зовешь, иногда вообще не звонишь, моя роза
İçindeyim senin o tatlı serserin я в твоей сладкой заднице
Hatırına eski günlerin ah sevgilim ay sevgilim Ради старых дней, о, моя дорогая луна, моя дорогая
Sen hangi hasretim hangi aydan kalan Какая тоска у тебя осталась с какого месяца
Kardan sonra açan güneşim çiçeğim ay sevgilim Мое солнце, расцветающее после снега, мой цветок, мой возлюбленный
Sen cırpınan denizde sen aranan liman Ты искомый порт в трепещущем море
Ben ümitli gemi ararım senı ararım seni bıkmam Я ищу корабль надежд, я ищу тебя, я не устаю от тебя
Thanks to razvanБлагодаря Развану
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: