| Once two lovers lived they wished for a child
| Когда-то жили двое влюбленных, они хотели ребенка
|
| Next to their house there lived a witch of great might
| Рядом с их домом жила могучая ведьма
|
| One day the wife took a look in the enchanted garden
| Однажды жена заглянула в заколдованный сад
|
| And saw the rampion
| И увидел рампион
|
| Oh I shall die!
| О, я умру!
|
| How much I long for this! | Как сильно я этого хочу! |
| My last salvation grows in her grass
| Мое последнее спасение растет в ее траве
|
| I don’t know why my craving hurts so much
| Я не знаю, почему мое желание так сильно болит
|
| Oh, would you please redeem me from pain?"
| О, не могли бы вы избавить меня от боли?"
|
| He- cause he really loved his wife so
| Он- потому что он действительно любил свою жену так
|
| much- could never even think of losing her
| много- никогда не мог даже подумать о том, чтобы потерять ее
|
| So in the twilight he climbed a wall
| Так в сумерках он взобрался на стену
|
| to get into the garden — a foolish plan
| попасть в сад — глупый план
|
| Suddenly he couldn’t breathe — couldn’t go ahead
| Внезапно он не мог дышать — не мог идти вперед
|
| The witch was standing right before him
| Ведьма стояла прямо перед ним
|
| With angry eyes she said: «I will let you live»
| С сердитыми глазами она сказала: «Я оставлю тебя в живых»
|
| But she cried a spell and swore at him:
| Но она выкрикнула заклинание и выругалась на него:
|
| «Your child that will come to the world must be given to me…
| «Ваш ребенок, который появится на свет, должен быть отдан мне…
|
| The price of my good rampion!»
| Цена моего хорошего рампиона!»
|
| A broken mind — He promised everything
| Сломанный разум — Он обещал все
|
| But all she showed was an unpleasant smile
| Но все, что она показала, это неприятная улыбка
|
| 12 years went by — That witch appeared and shut
| Прошло 12 лет – Эта ведьма появилась и закрылась
|
| Their pretty girl in a tower of darkness
| Их красивая девушка в башне тьмы
|
| No door, no step, just a tiny window
| Ни двери, ни ступени, только крошечное окошко
|
| «Let down your hair! | «Распусти волосы! |
| I will climb up to you
| я поднимусь к тебе
|
| You must obey! | Вы должны повиноваться! |
| Twenty ells above»
| Двадцать эллей выше»
|
| Oh, gracious fate! | О, милостивая судьба! |
| Will there be love for her in the dark?
| Будет ли любовь к ней в темноте?
|
| The son of the king was riding through the wood
| Сын короля ехал по лесу
|
| He came to the tower and he fell in love
| Он пришел в башню и влюбился
|
| With a voice so gentle, with a voice so sweet
| С таким нежным голосом, с таким сладким голосом
|
| He listened to a song and he watched the scene
| Он слушал песню и смотрел сцену
|
| When he cried her name, he met the pretty girl
| Когда он выкрикнул ее имя, он встретил красивую девушку
|
| They married at one night and they planned to go
| Они поженились в одну ночь и планировали уйти
|
| But the witch found out and she told a lie
| Но ведьма узнала и солгала
|
| Desperate he sprang, wasn’t dead but blind
| В отчаянии он прыгнул, был не мертв, а слеп
|
| For several years he traveled from near to far
| В течение нескольких лет он путешествовал из ближнего в дальнее
|
| His grief stopped forever as he heard a song, he knew by heart
| Его горе прекратилось навсегда, когда он услышал песню, которую он знал наизусть
|
| Oh, he arrived at where she lived and dreamed
| О, он прибыл туда, где она жила и мечтала
|
| As she caught sight of his shape she did freeze
| Когда она увидела его форму, она замерла
|
| But then she cried — Her tears cleared out his eyes
| Но потом она заплакала — Ее слезы прояснили ему глаза
|
| And he could see again, both were united
| И он снова мог видеть, оба были едины
|
| Oh, gracious fate! | О, милостивая судьба! |