| «No you will never go to the feast!
| «Нет, ты никогда не пойдешь на пир!
|
| Are you mad? | Вы с ума сошли? |
| You can’t dance!
| Ты не умеешь танцевать!
|
| What would everybody think?
| Что бы все подумали?
|
| When I look at you all I see is dirt and dust»
| Когда я смотрю на тебя, я вижу только грязь и пыль»
|
| You know how the story goes —
| Вы знаете, как идет эта история —
|
| All alone after chore, very sad,
| В полном одиночестве после хлопот, очень грустно,
|
| With ashes on her head she is begging now
| С пеплом на голове она теперь умоляет
|
| Standing at her mother’s grave
| Стоя у могилы матери
|
| «My little tree, shake your branches and leaves!
| «Деревце мое, потряси своими ветвями и листьями!
|
| Drop silver and gold down on me!
| Сбрось на меня серебро и золото!
|
| All I want is dancing and dreaming, admiring the prince
| Все, что я хочу, это танцевать и мечтать, любуясь принцем
|
| Could I be gleaming?»
| Могу ли я сиять?»
|
| Oh she is beautiful! | О, она прекрасна! |
| What a dress, what a girl!
| Какое платье, какая девушка!
|
| At the ball she is dancing with the prince
| На балу она танцует с принцем
|
| And with no one else — He is falling just for her
| И ни с кем другим — Он влюбляется только в нее
|
| The next day of the royal feast —
| На следующий день царского пира —
|
| He is waiting so long «will she come?»
| Он так долго ждет «она придет?»
|
| She is standing at the grave for the second time
| Она второй раз стоит у могилы
|
| Truly begging once again:
| Искренне умоляю еще раз:
|
| «My little tree, shake your branches and leaves! | «Деревце мое, потряси своими ветвями и листьями! |
| …
| …
|
| A dress much more splendid -As she enters the ballroom
| Платье гораздо роскошнее - Когда она входит в бальный зал
|
| The prince cannot hide it — he’s adoring her, too — yes
| Принц не может этого скрыть — он тоже ее обожает — да
|
| But soon she will have to leave -Just in time!
| Но скоро ей придется уйти - Как раз вовремя!
|
| Suddenly all magic disappears
| Внезапно вся магия исчезает
|
| «Stop my dear! | «Остановись, моя дорогая! |
| I wish you were here
| Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
|
| Now I' m thinking of a trick:
| Теперь я думаю о трюке:
|
| I will smear the stairs with pitch
| Я намажу лестницу смолой
|
| I will do it secretly for the dream of you and me»
| Я сделаю это тайком, ради мечты о нас с тобой»
|
| It’s the last day of the party
| Это последний день вечеринки
|
| At her mother’s grave again she’s begging:
| На маминой могиле опять молит:
|
| «My little tree, shake your branches and leaves! | «Деревце мое, потряси своими ветвями и листьями! |
| …
| …
|
| All I’ve ever wanted is here in my heart and it calls
| Все, чего я когда-либо хотел, находится здесь, в моем сердце, и оно зовет
|
| I cannot even pretend
| я даже не могу притворяться
|
| This is more like my dream and I dream of secrets undone!"
| Это больше похоже на мой сон, и я мечтаю о раскрытии секретов!"
|
| True love!
| Настоящая любовь!
|
| And you know how the story goes — that the prince picked up her shoe
| И вы знаете, как ходит эта история — что принц подобрал ее туфельку
|
| Many pretty ladies showed, tried the golden slipper, too
| Много красивых дам показывали, пробовали и золотую туфельку
|
| Cinderella’s dream came true -There was no blood in the shoe
| Сбылась мечта Золушки - в туфельке не было крови
|
| Like a lovely melody — Play it to me! | Как прекрасную мелодию — сыграй мне! |