| Yeah, we back on campus, yeah
| Да, мы снова в кампусе, да
|
| Yeah, its the Wavy D show, baby
| Да, это шоу Wavy D, детка.
|
| Took a trip to Cali just to smoke some herbs
| Съездил в Кали, чтобы покурить немного трав
|
| It felt like four-twenty every day
| Было похоже на четыре двадцать каждый день
|
| 'Cause where I’m from, man, this shit ain’t legal
| Потому что там, откуда я, чувак, это дерьмо незаконно
|
| But I brought it home anyway
| Но я все равно принес его домой
|
| So fuck the cops, we breaking rules
| Так что к черту копов, мы нарушаем правила
|
| Light the blunt up and get fucked up, yeah, yeah
| Зажги косяк и облажайся, да, да
|
| Light the joint up and get stoned, yeah
| Зажги косяк и накурись, да
|
| Light the joint up and get fucked up, yeah, yeah
| Зажги косяк и облажайся, да, да
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Felt like four-twenty every day
| Чувствовал себя четыре двадцать каждый день
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Roll the joint for me, roll the joint for me
| Сверните косяк для меня, сверните косяк для меня.
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Felt like four-twenty every day
| Чувствовал себя четыре двадцать каждый день
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Roll the joint for me, roll the joint for me
| Сверните косяк для меня, сверните косяк для меня.
|
| Smoke some weed in Minnesota
| Покурить травку в Миннесоте
|
| Even though I wasn’t 'posed to
| Несмотря на то, что я не должен был
|
| Hit the sour right before the show
| Хит кислый прямо перед шоу
|
| I’m from Mary Jane get close too
| Я из Мэри Джейн тоже подойди ближе
|
| Elevation from the herb
| Высота от травы
|
| The love is from the herbs
| Любовь от трав
|
| Smoking on the finest in the city
| Курение на лучшем в городе
|
| Know I’m dancing with the spirits
| Знай, что я танцую с духами
|
| Got me thinking if its a gift or a curse
| Заставил меня задуматься, подарок это или проклятие
|
| Took a trip to Cali just to smoke some herbs
| Съездил в Кали, чтобы покурить немного трав
|
| It felt like four-twenty every day
| Было похоже на четыре двадцать каждый день
|
| 'Cause where I’m from, man, this shit ain’t legal
| Потому что там, откуда я, чувак, это дерьмо незаконно
|
| But I brought it home anyway
| Но я все равно принес его домой
|
| So fuck the cops, we breaking rules
| Так что к черту копов, мы нарушаем правила
|
| Light the blunt up and get fucked up, yeah, yeah
| Зажги косяк и облажайся, да, да
|
| Light the joint up and get stoned, yeah
| Зажги косяк и накурись, да
|
| Light the joint up and get fucked up, yeah, yeah
| Зажги косяк и облажайся, да, да
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Felt like four-twenty every day
| Чувствовал себя четыре двадцать каждый день
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Roll the joint for me, roll the joint for me
| Сверните косяк для меня, сверните косяк для меня.
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Felt like four-twenty every day
| Чувствовал себя четыре двадцать каждый день
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Roll the joint for me, roll the joint for me
| Сверните косяк для меня, сверните косяк для меня.
|
| Maui wowie, Cheech and Chong
| Мауи Вауи, Чич и Чонг
|
| Let’s get some fire, like the gun
| Давайте немного огня, как пистолет
|
| Everyday is Friday where we come from
| Каждый день пятница, откуда мы родом
|
| Dave Chapelle, I’m half baked, yeah, ay
| Дэйв Шапель, я наполовину испечен, да, ау
|
| Beedee bee bong bong beedee bong bong
| Биди бонг бонг биди бонг бонг
|
| Buckingham we bring it to the crown
| Букингем, мы доводим его до короны
|
| Free the prisoners on the lockdown
| Освободите заключенных в изоляции
|
| Time in the yard now, all over a count now
| Время во дворе сейчас, во всем теперь счет
|
| Sitting back when I reminisce
| Сидя, когда я вспоминаю
|
| My days on the campus
| Мои дни в кампусе
|
| I got the munchies doing essays
| У меня есть манчи, делающие эссе
|
| I told my girl bring the trap sticks
| Я сказал своей девушке принести ловушки
|
| Took a trip to Cali just to smoke some herbs
| Съездил в Кали, чтобы покурить немного трав
|
| It felt like four-twenty every day
| Было похоже на четыре двадцать каждый день
|
| 'Cause where I’m from, man, this shit ain’t legal
| Потому что там, откуда я, чувак, это дерьмо незаконно
|
| But I brought it home anyway
| Но я все равно принес его домой
|
| So fuck the cops, we breaking rules
| Так что к черту копов, мы нарушаем правила
|
| Light the blunt up and get fucked up, yeah, yeah
| Зажги косяк и облажайся, да, да
|
| Light the joint up and get stoned, yeah
| Зажги косяк и накурись, да
|
| Light the joint up and get fucked up, yeah, yeah
| Зажги косяк и облажайся, да, да
|
| California, lately I’ve been having so much on my mind
| Калифорния, в последнее время у меня так много мыслей
|
| That’s why I’m smoking everyday
| Вот почему я курю каждый день
|
| My struggles, my troubles, left 'em all behind
| Мои трудности, мои проблемы оставили их позади.
|
| Now I’m in a whole new way
| Теперь я нахожусь совершенно по-новому
|
| My eyes so low, can’t even see
| Мои глаза такие низкие, я даже не вижу
|
| Pulling up in something clean
| Подтягивание во что-то чистое
|
| Light it up like fuck police
| Зажги это, как ебать полицию
|
| We just wanna get lit
| Мы просто хотим зажечь
|
| Take you on a trip somewhere in the sky
| Возьмите вас в путешествие куда-нибудь в небо
|
| Bet it make you feel like you on a G5
| Бьюсь об заклад, вы почувствуете себя на G5
|
| Hotbox moon rocks, windows up in the ride
| Лунные скалы Hotbox, окна в поездке
|
| Bet you didn’t know you could get this high
| Спорим, ты не знал, что можешь подняться так высоко
|
| You can get this high
| Вы можете получить это высоко
|
| Took a trip to Cali just to smoke some herbs
| Съездил в Кали, чтобы покурить немного трав
|
| It felt like four-twenty every day
| Было похоже на четыре двадцать каждый день
|
| 'Cause where I’m from, man, this shit ain’t legal
| Потому что там, откуда я, чувак, это дерьмо незаконно
|
| But I brought it home anyway
| Но я все равно принес его домой
|
| So fuck the cops, we breaking rules
| Так что к черту копов, мы нарушаем правила
|
| Light the blunt up and get fucked up, yeah, yeah
| Зажги косяк и облажайся, да, да
|
| Light the joint up and get stoned, yeah
| Зажги косяк и накурись, да
|
| Light the joint up and get fucked up, yeah, yeah
| Зажги косяк и облажайся, да, да
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Felt like four-twenty every day
| Чувствовал себя четыре двадцать каждый день
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Roll the joint for me, roll the joint for me
| Сверните косяк для меня, сверните косяк для меня.
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Felt like four-twenty every day
| Чувствовал себя четыре двадцать каждый день
|
| One small thing, one small thing
| Одна маленькая вещь, одна маленькая вещь
|
| Roll the joint for me, roll the joint for me | Сверните косяк для меня, сверните косяк для меня. |