| Light is in the air right now
| Свет витает в воздухе прямо сейчас
|
| Two thousand and two rebel music
| Две тысячи две повстанческая музыка
|
| The saga continues listen, children
| Сага продолжается слушайте, дети
|
| What’s the problem in Manhattan
| В чем проблема на Манхэттене
|
| Every ten men they look like Bin Laden
| Каждые десять мужчин похожи на Бен Ладена
|
| So I have problems when I go to the airport
| Так что у меня проблемы, когда я еду в аэропорт
|
| First thing they do they wanna ask me for my passport
| Первое, что они делают, хотят попросить у меня паспорт
|
| They said, ‽Wyclef we love the Fugues the scoreâ€
| Они сказали: «Вайклеф, нам нравится партитура Fugues».
|
| But did anybody give you any strange package
| Но кто-нибудь дал вам какой-нибудь странный пакет
|
| To bring on board I was like 'no'
| Чтобы привлечь на борт, я был похож на «нет»
|
| Here comes your national guards
| А вот и ваша национальная гвардия
|
| This look like a scene from the movie Star Wars
| Это похоже на сцену из фильма "Звездные войны"
|
| One foot in, one foot out standing in the airplane
| Одна нога внутри, одна нога в воздухе, стоя в самолете
|
| I’m on tour I’m on my way to Japan
| Я в турне, я еду в Японию
|
| First class, dark shades let the fuschia out bed
| Первоклассные, темные оттенки позволяют фуксии скрыться
|
| I want to sleep but keep my eyes on the cock pit
| Я хочу спать, но не спускаю глаз с петушиной ямы
|
| Why just think they stay target the pilot
| Почему просто думать, что они остаются целью пилота
|
| We gonna take over the plane
| Мы захватим самолет
|
| Like the Los Angeles riot, riot, riot
| Как бунт в Лос-Анджелесе, бунт, бунт
|
| The Middle East, the Middle East
| Ближний Восток, Ближний Восток
|
| The street pack more heat than the Middle East
| На улице больше тепла, чем на Ближнем Востоке
|
| The Middle East, the Middle East
| Ближний Восток, Ближний Восток
|
| When will the violence sleep in the Middle East
| Когда насилие на Ближнем Востоке уснет
|
| The Middle East
| Средний Восток
|
| The street pack more heat than the Middle East
| На улице больше тепла, чем на Ближнем Востоке
|
| The Middle East, the Middle East
| Ближний Восток, Ближний Восток
|
| When will the violence
| Когда будет насилие
|
| Say peace, say peace we don’t want no war no more
| Скажи мир, скажи мир, мы больше не хотим войны
|
| Let me hear the streets
| Позвольте мне услышать улицы
|
| Peace, oh peace we don’t want no war no more
| Мир, о мир, мы больше не хотим войны
|
| Let me hear the Middle East now
| Позвольте мне услышать Ближний Восток сейчас
|
| Peace, oh peace we don’t want no war no more
| Мир, о мир, мы больше не хотим войны
|
| Let me hear the U.S.A. say peace
| Позвольте мне услышать, как США скажут мир
|
| Say peace Lord, peace
| Скажи мир, Господь, мир
|
| We don’t want no war no more
| Мы больше не хотим войны
|
| We don’t want no war no more
| Мы больше не хотим войны
|
| We don’t want no war no more
| Мы больше не хотим войны
|
| We don’t want no war no more
| Мы больше не хотим войны
|
| We don’t want no war no more
| Мы больше не хотим войны
|
| We don’t want no war no more
| Мы больше не хотим войны
|
| We don’t want no war no more
| Мы больше не хотим войны
|
| Peace, oh peace we don’t want no war no more
| Мир, о мир, мы больше не хотим войны
|
| No, no let me hear you say
| Нет, нет, позволь мне услышать, как ты говоришь
|
| Peace, say peace we don’t want no war no more
| Мир, скажи мир, мы больше не хотим войны
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| Say peace, oh peace we don’t want no war no more
| Скажи мир, о мир, мы больше не хотим войны
|
| No more riots
| Нет больше беспорядков
|
| Riots, riots, riots | Беспорядки, беспорядки, беспорядки |