| — Don't pursue him. | — Не преследуй его. |
| It would be dangerous, because that might force him to kill
| Это было бы опасно, потому что это могло бы заставить его убить
|
| you. | ты. |
| And he would not hesitate to do that
| И он не колеблясь сделал бы это
|
| — May I know your name?
| - Можно узнать ваше имя?
|
| — You two men, I assume are new pupils of the temple
| — Я полагаю, вы двое — новые ученики храма.
|
| — Yes!
| - Да!
|
| — Hmm, I am Hee Mai
| — Хм, я Хи Май
|
| — Pejah
| — Педжа
|
| — I was ordered by your reputed abbot. | — Мне приказал ваш известный аббат. |
| To enter into retreat here.
| Чтобы войти в ретрит здесь.
|
| It seems destiny has so arranged things. | Кажется, судьба так распорядилась. |
| That we meet here. | Что мы встречаемся здесь. |
| Now tell me what
| Теперь скажи мне, что
|
| particular styles. | определенные стили. |
| Of kung-fu you are learning here
| Кунг-фу вы изучаете здесь
|
| — I am learning boxing
| — Я учусь боксу
|
| — Hmm. | - Хм. |
| Well I’ll teach you boxing. | Хорошо, я научу тебя боксу. |
| And also how to use the whip
| А также как использовать хлыст
|
| However, in return for this though. | Однако в обмен на это. |
| You must do something for me
| Вы должны сделать что-то для меня
|
| — Could you tell us what you’d like us to do?
| — Не могли бы вы рассказать нам, что вы хотите, чтобы мы сделали?
|
| — I have two serious female disciples. | — У меня есть две серьезные ученицы. |
| One is Mau Tru Wah, and the other is Win
| Один — Мау Тру Ва, а другой — Вин.
|
| Len Jong. | Лен Йонг. |
| My husband died. | Мой муж умер. |
| He was killed some time ago. | Он был убит некоторое время назад. |
| In a battle with the
| В битве с
|
| Wu-Tang | Wu Tang |