| Eh, eh, eh, eh, eh
| Эх, эх, эх, эх, эх
|
| Wu-Tang, nigga, that’s what’s up (one)
| Ву-Тан, ниггер, вот в чем дело (один)
|
| Wu-Tang, nigga, that’s what’s up
| Ву-Тан, ниггер, вот в чем дело
|
| (That's what’s up)
| (Вот что до)
|
| Eh, eh, eh,
| Эх, эх, эх,
|
| Wu-Tang, nigga, that’s what’s up
| Ву-Тан, ниггер, вот в чем дело
|
| Wu-Tang, nigga, that’s what’s up
| Ву-Тан, ниггер, вот в чем дело
|
| Wu-Tang, nigga, Crash Ya Crew, laugh at you
| Wu-Tang, ниггер, Crash Ya Crew, смеюсь над тобой
|
| You bastard, you, pass through, slap an ass or two
| Ублюдок, ты, пройди, шлепни задницу или две
|
| Hear me ROAR, Timbaland tree, weed galore
| Услышь меня РЕВ, дерево Тимбалэнд, изобилие сорняков
|
| MC’s with gusto y’all ain’t neva seen befo'
| MC с удовольствием, вы все не видели раньше,
|
| El-Producto, pass that, ya puff too slow
| Эль-Продукто, передай, ты слишком медленно пыхтишь
|
| That’s what’s up, yo, the kid with the buck-toothed flow
| Вот в чем дело, йоу, парень с зубастым потоком
|
| Oh, that’s Meth Man, south paw, I throw my left hand
| О, это метамфетамин, южная лапа, я бросаю левую руку
|
| To that hardcore shit that even make the Tec jam
| К этому хардкорному дерьму, которое даже делает джем Tec
|
| Oh my goodness! | О Боже мой! |
| Trust me, ain’t nuttin like some hood shit
| Поверь мне, это не орех, как какое-то дерьмо из капюшона
|
| Gotta love my dogs but ain’t nuttin like a good bitch
| Должен любить своих собак, но не сумасшедший, как хорошая сука
|
| Strictly, if I’m goin down, she comin wit me
| Строго говоря, если я пойду вниз, она придет со мной
|
| Whole time screamin, «Oh my God!», ain’t no mystery
| Все время кричать: «Боже мой!», это не тайна
|
| Y’all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
| Вы все были предупреждены, о них Killa Bees в рое
|
| Y’all Been Warned, You either step or get stepped upon
| Вы все были предупреждены, вы либо наступите, либо на вас наступят
|
| Correct me if I’m wrong but fake thugs never last long
| Поправьте меня, если я ошибаюсь, но фальшивые головорезы долго не живут
|
| Can’t wait until ya fake ass gone
| Не могу дождаться, пока твоя фальшивая задница исчезнет
|
| Y’all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
| Вы все были предупреждены, о них Killa Bees в рое
|
| Y’all Been Warned, You either step or get stepped upon
| Вы все были предупреждены, вы либо наступите, либо на вас наступят
|
| Nigga, uh-oh! | Ниггер, о-о! |
| I think they’re playin our song
| Я думаю, они играют в нашу песню
|
| Lit blunts, Clan in Da Front, sayin «It's on!»
| Зажёг косяки, Клан на Да Фронте, говорю: «Включено!»
|
| Try to Wu hate, duck, you could suck my
| Попробуй ненавидеть, утка, ты можешь сосать мой
|
| Watch the block get clear when I buck my
| Наблюдайте, как блок очищается, когда я
|
| Boomerang darts, you can’t duck my
| Бумеранг дротики, ты не можешь увернуться от меня
|
| No tellin which Clan man you got struck by
| Не говорите, какой человек из клана вас ударил
|
| Chains get tucked when he walk by, hawk eye
| Цепи спрятаны, когда он проходит мимо, ястребиный глаз
|
| Arrows bein fired from crossbow, I talk fly
| Стрелы стреляют из арбалета, я говорю летать
|
| You can’t Etcha-sketch all my rhyme threat
| Вы не можете Etcha-набросать всю мою рифмованную угрозу
|
| Try to bite my flow, you catch ya throat strep
| Попробуй укусить мой поток, ты поймаешь стрептококк в горле
|
| Soaked in cess, dope, you eat the cold Tec’s
| Пропитанный эссенцией, дурь, ты ешь холодный Tec
|
| Bold flex, W crown, the ice O-X
| Смелый изгиб, корона W, лед O-X
|
| Up in the oolie, yo, who you know?
| В ули, йоу, кого ты знаешь?
|
| John Bizzi, Ghost Deini, Rollie Finger and them toolies yo
| Джон Биззи, Призрак Дейни, Ролли Фингер и их инструменты.
|
| Stainless Bobby, boy, you have an English folly
| Нержавеющий Бобби, мальчик, у тебя есть английская глупость
|
| To try to detain the slang that we can to polly
| Чтобы попытаться задержать сленг, который мы можем опросить
|
| Plus you didn’t peep Arief, kid, you sleep
| Плюс ты не подсмотрел Ариеф, пацан, ты спишь
|
| I seen this heap of shit, you in steep
| Я видел эту кучу дерьма, ты в крутых
|
| Y’all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
| Вы все были предупреждены, о них Killa Bees в рое
|
| Y’all Been Warned, You either step or get stepped upon
| Вы все были предупреждены, вы либо наступите, либо на вас наступят
|
| Correct me if I’m wrong but fake thugs never last long
| Поправьте меня, если я ошибаюсь, но фальшивые головорезы долго не живут
|
| Can’t wait until ya fake ass gone
| Не могу дождаться, пока твоя фальшивая задница исчезнет
|
| Yo, Amist the gravel, play the words of the Big Apple
| Эй, Амист гравий, сыграй слова Большого Яблока
|
| Broadcastin live from the pits of the battle
| Трансляция в прямом эфире из ям битвы
|
| Wigs split and rattled, get shook out ya saddle
| Парики раскололись и загремели, вытряхните седло
|
| You ever hear me losin, one of y’all fix the panel
| Вы когда-нибудь слышали, как я теряюсь, один из вас починит панель
|
| Ask who? | Спросить кого? |
| Wu, that’s true, known piranhas
| У, это правда, известные пираньи
|
| Who knows drama, fathers of your whole persona
| Кто знает драму, отцы всей вашей личности
|
| The mad doctor, stay locked in the O-R
| Безумный доктор, оставайся запертым в операционной.
|
| In too deep, beyond reach of the sonar
| Слишком глубоко, вне досягаемости сонара
|
| Still a vet, say my name next to hall of fame
| Все еще ветеринар, скажи мое имя рядом с залом славы
|
| Hurtin third string players, first day in the game
| Третьи игроки Hurtin, первый игровой день
|
| It’s on, son, the Killa Bee swarm come
| Это идет, сынок, рой Killa Bee приходит
|
| Make the world shake with one continuous drum
| Заставьте мир трястись одним непрерывным барабаном
|
| Y’all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
| Вы все были предупреждены, о них Killa Bees в рое
|
| Y’all Been Warned, You either step or get stepped upon
| Вы все были предупреждены, вы либо наступите, либо на вас наступят
|
| Correct me if I’m wrong but fake thugs never last long
| Поправьте меня, если я ошибаюсь, но фальшивые головорезы долго не живут
|
| Can’t wait until ya fake ass gone
| Не могу дождаться, пока твоя фальшивая задница исчезнет
|
| Wave ya gun, Killa (I got you)
| Помаши пистолетом, Килла (я тебя понял)
|
| Shoot this nigga in his face fast, mumblin (I heard y’all forgot Wu)
| Быстро стреляй этому ниггеру в лицо, мямлин (я слышал, ты забыл Ву)
|
| Wear ya crown, black down (Watch the block too)
| Носи свою корону, черный пух (тоже смотри на блок)
|
| Blow at y’all niggas (Blowin at the cops too)
| Дуйте на всех вас, ниггеры (тоже дуйте на копов)
|
| Eh-yo, my Wallets stay Bulletproofs racin in Coups, yea we the realest
| Э-э-э, мои кошельки остаются пуленепробиваемыми гонками в переворотах, да, мы самые настоящие
|
| Ultraviolet leathers on, pealin this, love lookin the illest
| Ультрафиолетовая кожа, смотри на это, люби смотреть на самое плохое
|
| Gorilla things, monster background with a history
| Вещи гориллы, фон монстра с историей
|
| You’re pumpin crack, yap clowns, we all real in here
| Вы крутые, тявкающие клоуны, мы все здесь настоящие
|
| Strap a bomb on a family member, let y’all niggas know we here
| Наденьте бомбу на члена семьи, пусть вы, ниггеры, знаете, что мы здесь
|
| Blasted, it’s like cheeba when I splashed it
| Взорван, это как чиба, когда я его разбрызгал
|
| Real reefer heads’ll know the meanin of hittin glass
| Настоящие рефрижераторные головы знают, что значит бить по стеклу
|
| I told y’alls, against y’all, Ginsengs, avenge Gods
| Я сказал вам всем, против вас всех, женьшени, отомстите за богов
|
| Picture me stabbin you in the yard for R’s
| Представь, как я ударю тебя ножом во дворе за R's
|
| Kid saw Staten, nine Bin Ladens
| Малыш видел Стейтен, девять бен Ладенов
|
| Valors on, colorful draws, lookin all relaxed in
| Доблести, красочные розыгрыши, выглядишь расслабленным.
|
| Y’all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
| Вы все были предупреждены, о них Killa Bees в рое
|
| Y’all Been Warned, You either step or get stepped upon
| Вы все были предупреждены, вы либо наступите, либо на вас наступят
|
| Correct me if I’m wrong but fake thugs never last long
| Поправьте меня, если я ошибаюсь, но фальшивые головорезы долго не живут
|
| Can’t wait until ya fake ass gone
| Не могу дождаться, пока твоя фальшивая задница исчезнет
|
| Y’all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
| Вы все были предупреждены, о них Killa Bees в рое
|
| Y’all Been Warned, You either step or get stepped upon
| Вы все были предупреждены, вы либо наступите, либо на вас наступят
|
| Nigga, uh-oh! | Ниггер, о-о! |
| I think they’re playin our song
| Я думаю, они играют в нашу песню
|
| Lit blunts, Clan in Da Front, sayin «It's on!» | Зажёг косяки, Клан на Да Фронте, говорю: «Включено!» |