| Yo there’s no place to hide as I step inside the room
| Эй, мне негде спрятаться, когда я вхожу в комнату
|
| Dr. Doom, prepare for the boom
| Доктор Дум, приготовьтесь к буму
|
| Bam! | Бам! |
| Aw, man! | Ой, чувак! |
| I, slam, jam, now scream like Tarzan
| Я, хлопаю, джем, теперь кричу, как Тарзан
|
| I be tossing and flossing my style is awesome
| Я подбрасываю и пользуюсь зубной нитью, мой стиль потрясающий
|
| I’m causing more Family Feuds than Richard Dawson
| Я вызываю больше семейных распрей, чем Ричард Доусон.
|
| And the survey said, you’re dead
| И опрос сказал, что ты мертв
|
| Fatal Flying Guillotine chops off your fucking head
| Роковая летающая гильотина отрубает тебе гребаную голову
|
| MZA who was that? | МЗА кто это был? |
| Ayo, the Wu is back
| Айо, Ву вернулся
|
| Making niggas go Bo! | Заставить нигеров идти Бо! |
| Bo! | Бо! |
| like I’m Super Cat
| как я супер кот
|
| Me fear no-one, oh no, here come
| Я никого не боюсь, о нет, иди сюда
|
| The Wu-Tang shogun, killer to the eardrum
| Сёгун Ву-Тан, убийца до барабанной перепонки
|
| Put the needle to the groove I gets rude and I’m forced
| Поместите иглу в канавку, я грубею, и меня заставляют
|
| To fuck it up, my style carries like a pick-up truck
| К черту, мой стиль везет, как пикап.
|
| Cross the clear blue yonder, sea to shining sea
| Пересеките ясную синеву вон там, от моря к сияющему морю
|
| I slam tracks like quarterback sacks from L. T
| Я хлопаю гусеницами, как мешками для защитников от L. T.
|
| Now why try and test, the Rebel INS?
| Теперь зачем пробовать и тестировать Rebel INS?
|
| Blessed since the birth, I earth-slam your best
| Благословенный с рождения, я бьюсь с тобой лучше всех
|
| Cause I bake the cake, then take the cake
| Потому что я пеку торт, а потом беру торт
|
| And eat it, too, with my crew while we head state to state
| И съешьте это тоже с моей командой, пока мы едем из штата в штат
|
| And if you want beef, then bring the ruckus
| И если вы хотите говядины, то принесите шум
|
| Wu-Tang Clan ain’t nuttin ta fuck with
| Wu-Tang Clan не с ума сходить
|
| Straight from the motherfucking slums that’s busted
| Прямо из гребаных трущоб, которые разорены
|
| Wu-Tang Clan ain’t nuttin ta fuck with
| Wu-Tang Clan не с ума сходить
|
| Hah! | Ха! |
| Step up, boy!
| Шаг вперед, мальчик!
|
| Represent! | Представлять! |
| Chop his head off, kid!
| Отруби ему голову, пацан!
|
| The Meth will come out tomorrow
| Мет выйдет завтра
|
| Styles, conditions, bizarre, bizarro
| Стили, условия, причудливый, причудливый
|
| Flow, with more afro than Rollo
| Поток, с большим количеством афро, чем Ролло
|
| Coming to a fork in the road which way to go just follow
| Подойдя к развилке дорог, в какую сторону идти, просто следуй
|
| Meth is the legend, niggas is sleepy hollow
| Метамфетамин - легенда, ниггеры - сонная лощина
|
| In fact I’m a hard act to follow
| На самом деле, мне трудно следовать
|
| I dealt for dolo, Bogart coming on through
| Я имел дело с доло, Богарт проходит через
|
| Niggas is like
| Ниггеры похожи
|
| «Oh, my God, not you!
| «О, Боже мой, только не ты!
|
| Yes, I, come to get a slice of the punk and the pie
| Да, я пришел, чтобы получить кусок панка и пирога
|
| Rather do than die, check my flavor, coming from the RZA
| Скорее сделай, чем умри, проверь мой вкус, исходящий от RZA
|
| Which is short for the razor who make me reminisce true
| Это сокращение от бритвы, которая заставляет меня вспоминать правду
|
| Like Deja, Vu! | Как Дежа, Ву! |
| I’m rubber, niggas is like glue
| Я резина, ниггеры как клей
|
| Whatever you say rubs off me sticks to you
| Все, что вы говорите, стирается с меня, прилипает к вам
|
| Wu-Tang Clan Ain’t Nuttin ta Fuck Wit
| Wu-Tang Clan - это не Nuttin ta Fuck Wit
|
| Wu-Tang Clan Ain’t Nuttin ta Fuck Wit
| Wu-Tang Clan - это не Nuttin ta Fuck Wit
|
| Wu-Tang Clan Ain’t Nuttin ta Fuck Wit
| Wu-Tang Clan - это не Nuttin ta Fuck Wit
|
| Wu-Tang Clan Ain’t Nuttin ta Fuck Wit | Wu-Tang Clan - это не Nuttin ta Fuck Wit |