| On the firing line… lock, one round load
| На огневом рубеже… замок, один патрон
|
| Ready on the right? | Готовы справа? |
| Ready on the left?
| Готовы слева?
|
| Ready on the firing line? | Готовы на линию огня? |
| Watch for your targets
| Следите за своими целями
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Pay attention
| Обращать внимание
|
| Welcome to the fish fry where niggas get burnt to a crisp
| Добро пожаловать на рыбную жаровню, где ниггеры сгорают до хрустящей корочки.
|
| Jump out the pot—"Yeah, yo, I got this"
| Выпрыгнуть из горшка - "Да, йоу, я получил это"
|
| Long armor, construction’s on, I’m pro-drama
| Длинная броня, строительство идет, я за драму
|
| Catch me in the wildest beefs, I bring bombers
| Поймай меня в самых диких говядинах, я приношу бомбардировщики
|
| Bearded like Talibans, booted, my black ninjas’ll come through
| Бородатые, как талибы, в ботинках, мои черные ниндзя пройдут
|
| Tuxedos on with the gold llamas
| Смокинги с золотыми ламами
|
| Priceless like emeralds, check out the ski mask
| Бесценны, как изумруды, посмотри на лыжную маску.
|
| King Tut’s nephew gave it to me for three bags of heron
| Племянник Тутанхамона дал мне его за три мешка цапли
|
| Don Baron, sniff a bag of blow
| Дон Барон, понюхай мешок с минетом
|
| Fifth out, running up in Saks with the ill army
| Пятый, бегущий в Саках с больной армией
|
| Shake feds, play dead—"Yo, check out what Rae said"
| Встряхни федералов, притворись мертвым — «Эй, посмотри, что сказала Рэй».
|
| Lay on ya hands, let the Branson break bread
| Положите руки, пусть Брэнсон преломит хлеб
|
| High energy, all my niggas are kin to me
| Высокая энергия, все мои ниггеры мне родственники
|
| Regardless how it go down, I still get ten a ki'
| Независимо от того, как это происходит, я все равно получаю десять ки'
|
| Beware of my enemies, y’all remember me
| Остерегайтесь моих врагов, вы все помните меня
|
| Nikes with the low goose on, and I been a beast
| Найки с низким гусем, и я был зверем
|
| Wilding in my headphones, red in my stones (Uh-huh)
| Дикие в моих наушниках, красные в моих камнях (Угу)
|
| Good ganja out, if I die fill up my headstones
| Хорошая ганджа, если я умру, наполни мои надгробия
|
| With water, dough, acid and gold classics
| С водой, тестом, кислотой и золотой классикой
|
| All my niggas who pump, the spirit’ll jump out and grab shit
| Все мои ниггеры, которые качают, дух выпрыгнет и схватит дерьмо
|
| Max with the laser on 'em, staircase caskets
| Макс с лазером на них, шкатулки на лестнице
|
| Broke bugged thugs in the hallway maxing
| Сломал прослушиваемых бандитов в коридоре максимизируя
|
| Still them 1−6-Ooh niggas
| Тем не менее их 1−6-Ooh ниггеры
|
| Straight up
| Прямо вверх
|
| Whoa, hold up, hold up
| Эй, подожди, подожди
|
| The nozzle aim rip through ya frame for pocket change
| Насадка нацелена прорваться сквозь раму для карманного изменения
|
| Fiend for the Rush Hour 4 then pop a vein
| Fiend for the Rush Hour 4, затем проткните вену
|
| Thousand-dollar corks pop, pause or get off top
| Пробки за тысячу долларов лопаются, останавливаются или выходят из строя
|
| Used to be a general, just lost your spot
| Раньше был генералом, просто потерял свое место
|
| «Animal House,» two grand’ll handle your mouth
| «Звериный дом», две штуки возьмутся за твой рот.
|
| Beast mode with the G-Code, cancel 'em out
| Режим зверя с G-кодом, отмените их
|
| Son, I’ve seen Hell, fell into the palms of Satan arms
| Сын, я видел ад, попал в руки сатаны
|
| Don that I am, made 'em bow in the face of God
| Дон, что я есть, заставил их склониться перед лицом Бога
|
| Graveyard-shifting, different day, the same thing
| Перемещение кладбища, другой день, то же самое
|
| The name ring, then, the chain swing, and dames cling
| Имя звенит, цепь качается, и дамы цепляются
|
| Money green, Maury kicks, whips and new fitteds
| Деньги зеленые, Мори пинки, кнуты и новые приспособления
|
| («It was all a dream») Advocated by the few who do live it
| («Все это было сном») Поддерживается теми немногими, кто действительно живет этим
|
| Bloomberg make a nigga cop the Mausberg
| Блумберг делает ниггерского полицейского Маусбергом
|
| Shorty ain’t a shorty, he a shooter like Wahlberg
| Коротышка не коротышка, он стрелок, как Уолберг
|
| Old man told me, «Don't be blind to deception
| Старик сказал мне: «Не будь слепым к обману
|
| Only strive for perfection homey, your mind is a weapon»
| Только стремись к совершенству, домашний, твой разум — оружие»
|
| Relax
| Расслабляться
|
| You got your muscles tight
| У тебя напряглись мышцы
|
| Relax
| Расслабляться
|
| Word… Word…
| Слово… Слово…
|
| First we told y’all niggas, then we showed y’all niggas, huh?
| Сначала мы рассказали вам всем нигерам, а потом показали вам всем нигерам, а?
|
| We gon' take it back with this
| Мы собираемся вернуть это с этим
|
| By the time you get a show, we’ve been all around the globe, huh?
| К тому времени, когда у вас есть шоу, мы уже объездили весь земной шар, а?
|
| We gon' take it back with this
| Мы собираемся вернуть это с этим
|
| Before you even had a name, you was screaming «Wu-Tang»
| Еще до того, как у тебя появилось имя, ты кричала «Ву-Танг»
|
| We gon' take it back with this
| Мы собираемся вернуть это с этим
|
| When we was running on the block, you was under ya pops, remember
| Когда мы бегали по кварталу, ты был под твоими попами, помнишь
|
| We gon' take it back with this… let’s go
| Мы собираемся вернуть это с этим ... пойдем
|
| Yo, yo, yo, armor truck money, Shazam bangles
| Йоу, йоу, йоу, деньги на бронированный грузовик, браслеты Shazam
|
| Play the throne like Julius Caesar, gorilla mob, slash, Killah’s gaurd
| Играй на троне, как Юлий Цезарь, толпа горилл, слэш, охрана Киллаха
|
| Fake passports and visas, all of my goons
| Поддельные паспорта и визы, все мои головорезы
|
| They be carrying spoons because boo be having massive seizures
| Они несут ложки, потому что у бу большие судороги
|
| Hot chocolate lovers, guns is published
| Любители горячего шоколада, оружие опубликовано
|
| Detroit bitches out of town be dying to fuck us
| Детройтские суки из города умирают, чтобы трахнуть нас.
|
| This is real talk, shank lullabyes
| Это настоящий разговор, колыбельные
|
| Ben Franks, we like Jet Blue, we stay hella high
| Бен Фрэнкс, нам нравится Jet Blue, мы остаемся на высоте
|
| Curl on the dumbell L, we can’t even S-P-E-L-L
| Сгибайся на гантели L, мы даже не можем S-P-E-L-L
|
| MTV or TRL
| MTV или TRL
|
| Supreme novelists, we rank superior, guarding the post
| Высшие романисты, мы занимаем высшие посты, охраняем пост
|
| Down low in the 'jects, got it locked in your area (Get up)
| Внизу в 'объектах, он заперт в вашем районе (вставайте)
|
| Ain’t tryna hurry up
| Не пытаюсь торопиться
|
| We like rebel niggas powdered up, wilding in the streets of Liberia
| Мы, как мятежные ниггеры, напудренные, дикие на улицах Либерии
|
| No matter the crime, I’m beating the case
| Независимо от преступления, я выигрываю дело
|
| If I’m wrong, a chair’ll hit a judge right in his face
| Если я ошибаюсь, стул ударит судью прямо в лицо
|
| Shitting shanks out, come to court dates (Ugh)
| Насрать на хвосты, приходи на свидания в суд (тьфу)
|
| Mittens on shines with blood Wallys that’s the color of wine
| Варежки на блестит кровью, Уоллис цвета вина
|
| Yo, talk to me, my criminal mystique
| Эй, поговори со мной, моя криминальная мистика
|
| Kick back the boards, six thousand a week
| Откиньте доски, шесть тысяч в неделю
|
| Pay homage, what the don beat, you’re a minor threat
| Отдайте дань уважения, что дон победил, вы незначительная угроза
|
| I see your sweat roll down your cheek
| Я вижу, как твой пот катится по твоей щеке
|
| And you’re soft and sweet, your talk is pork
| И ты мягкий и милый, твой разговор - свинья
|
| Get murdered in New York when I enforce the heat
| Быть убитым в Нью-Йорке, когда я вынуждаю жару
|
| And the cost ain’t cheap, my advice is priceless
| И цена не дешевая, мой совет бесценен
|
| Bring back the life that you thought was lifeless
| Верните жизнь, которую вы считали безжизненной
|
| The way of the gun, son, who the nicest?
| Путь пистолета, сынок, кто самый милый?
|
| S.K., no stun gun, smooth devices
| С.К., без электрошокера, гладкие устройства
|
| «Time Crisis,» I played the game, low lifers
| «Кризис времени», я играл в игру, мало пожизненных
|
| In a brawl, rip the phones out the walls in Rikers
| В драке вырвите телефоны из стен в игре Rikers.
|
| Vipers in the infirmary rooms with slicers
| Змеи в лазарете с ломтерезками
|
| Shiesters with hate in their blood might bite you
| Шистеры с ненавистью в крови могут вас укусить
|
| Fuck that bitch if your wife don’t write you
| Трахни эту суку, если твоя жена тебе не пишет
|
| Cancel her, buy another one just like her
| Отмените ее, купите еще одну, такую же, как она.
|
| Pipers in the bucket of ice taste righteous
| Волынщики в ведре со льдом имеют праведный вкус
|
| Today’s mathematics when we build in cyphers
| Сегодняшняя математика, когда мы строим шифры
|
| The baby automatic kill like Air Force strikers
| Детское автоматическое убийство, как нападающие ВВС
|
| I’m still Asiatic when I spill the hypeness
| Я все еще азиат, когда разливаю шумиху
|
| The dark, and this place will come here
| Темно, и это место придет сюда
|
| That’s right!
| Вот так!
|
| First we told y’all niggas, then we showed y’all niggas, huh?
| Сначала мы рассказали вам всем нигерам, а потом показали вам всем нигерам, а?
|
| We gon' take it back with this
| Мы собираемся вернуть это с этим
|
| By the time you get a show, we’ve been all around the globe, huh?
| К тому времени, когда у вас есть шоу, мы уже объездили весь земной шар, а?
|
| We gon' take it back with this
| Мы собираемся вернуть это с этим
|
| Before you even had a name, you was screaming «Wu-Tang»
| Еще до того, как у тебя появилось имя, ты кричала «Ву-Танг»
|
| We gon' take it back with this
| Мы собираемся вернуть это с этим
|
| When we was running on the block, you was under ya pops, remember
| Когда мы бегали по кварталу, ты был под твоими попами, помнишь
|
| We gon' take it back with this… let’s go | Мы собираемся вернуть это с этим ... пойдем |