| If a miracle, could save us from
| Если бы чудо могло спасти нас от
|
| The travesty, that we’ve become
| Пародия, которой мы стали
|
| If a million sons would stand as one
| Если бы миллион сыновей стоял как один
|
| We will overcome, overcome
| Мы преодолеем, преодолеем
|
| The whole world trippin', listen it’s still a cold world
| Весь мир спотыкается, слушай, это все еще холодный мир
|
| The other day I had to bury my homegirl
| На днях мне пришлось похоронить свою домашнюю девушку
|
| Wrong place, caught one in her face
| Не в том месте, поймал один ей в лицо
|
| Plus her man’s on the run and couldn’t come to the wake
| К тому же ее мужчина в бегах и не может прийти на поминки
|
| For Heaven’s sake, you pray God open the gate
| Ради бога, вы молите Бога открыть ворота
|
| In this modern day Sodom, that’s their only escape
| В современном Содоме это их единственный выход
|
| 10 year olds are cold, no, they don’t hesitate
| 10-летние холодные, нет, они не стесняются
|
| 2 up a G pack, he chose the whole 8
| 2 пакета G, он выбрал целых 8
|
| Catch a 5 to 10 sellin' 5's and 10's
| Поймай от 5 до 10 продавцов 5 и 10
|
| And the police informer was your childhood friend
| А полицейский осведомитель был твоим другом детства
|
| In the real world, gotta hustle for your dream
| В реальном мире нужно спешить за своей мечтой
|
| Extend your clips, fit the muzzle with the beam
| Расширьте свои зажимы, установите морду с лучом
|
| For the love of cream, it’s nothin' but routine
| Ради любви к сливкам, это не что иное, как рутина.
|
| Swing on the judge, take a couple for the team
| Качайтесь на судью, берите пару за команду
|
| He’s the young Capone, he grew up in a drug home
| Он молодой Капоне, он вырос в наркопритоне
|
| Stranded on the Ave with a blunt and his gun shown
| Застрял на авеню с тупым и показанным пистолетом
|
| Alive, seen things from the Godfather saga
| Живые, виденные вещи из саги о Крестном отце
|
| A Martin Scorsese classic and I’m the author
| Классика Мартина Скорсезе, автор которой я
|
| Drama at the opera, crime story novel
| Драма в опере, криминальный роман
|
| Tuxedo suit and silencer on the nozzle
| Смокинг и глушитель на насадке
|
| Meeting place scheduled at the Broadway musical
| Место встречи запланировано на бродвейском мюзикле
|
| Bravo, we arrive in bulletproof limo
| Браво, мы прибываем в пуленепробиваемом лимузине
|
| Shotgun, the underboss of our main source
| Дробовик, младший босс нашего основного источника
|
| Of interest, the black widow cocaine empress
| Представляет интерес императрица кокаина черная вдова
|
| A princess rich from her family’s inheritance
| Принцесса, богатая наследством своей семьи
|
| Now let’s talk business, begin by addressin' the bricks
| Теперь давайте поговорим о деле, начнем с кирпичей
|
| That was missin' in the last shipment
| Этого не было в последней партии
|
| At first, everything nice, everything routine
| Сначала все красиво, все рутинно
|
| Jocks lining up the food, we blessed him with the cream
| Качки выстраивают еду, мы благословили его сливками
|
| But on this day he wasn’t ready and my God sense keen
| Но в этот день он не был готов, и мой Божий смысл был острым
|
| I noticed that his normal firm handshake shook
| Я заметил, что его обычное крепкое рукопожатие дрожало
|
| It wasn’t steady when he squeezed
| Он не был устойчивым, когда он сжимал
|
| He went from prince to a king out of a life of rubbish
| Он прошел путь от принца до короля из жизни, полной мусора.
|
| Wearin' tailor-made suits, Sky Dwellers and clusters
| Сшитые на заказ костюмы, Небесные обитатели и кластеры
|
| To perfection, rags to riches, the evil’s done influenced
| К совершенству, из грязи в князи, на зло повлияло
|
| That pushed him off the edge, they said the greed made him do it
| Это подтолкнуло его к краю, они сказали, что жадность заставила его сделать это
|
| You’re my right hand, damn, he fucked the trust up
| Ты моя правая рука, черт возьми, он облажался с доверием
|
| It’s ruined, niggas caught him slidin' on his belly
| Он разрушен, ниггеры поймали его, когда он скользил на животе
|
| I’m grippin' on my hammer with the silencer twisted
| Я хватаюсь за свой молоток с перекрученным глушителем
|
| Contemplatin' murder now, I’m 'bout to swerve on my biscuit
| Созерцая убийство сейчас, я собираюсь отклониться от своего печенья
|
| But it’s my man at the same time, I don’t wanna do him
| Но в то же время это мой мужчина, я не хочу его делать
|
| He violated, broke a major code, bar what you stealin' now
| Он нарушил, нарушил основной код, заблокировал то, что ты украл сейчас
|
| It’s over, in the falls of Niagara, he was soakin'
| Все кончено, в водопадах Ниагары он промок
|
| With a shell case stuck in his head, they found him floatin'
| С гильзой, застрявшей в его голове, они нашли его плавающим.
|
| Allah let me lay in your arms
| Аллах позволь мне лежать в твоих объятиях
|
| Hold me like a newborn, sing to me the most sweetest song
| Обними меня, как новорожденного, спой мне самую сладкую песню
|
| The exalted, the most benevolent
| Возвышенный, самый доброжелательный
|
| The knower of all, keep me safe 'till I return back to your residence
| Знающий все, храни меня в безопасности, пока я не вернусь в твою резиденцию
|
| This Earth, my place of birth
| Эта Земля, место моего рождения
|
| As time went through the ages it got worse
| С течением времени становилось все хуже
|
| Sicknesses, beheadings in Syria
| Болезни, обезглавливание в Сирии
|
| Ebola’s killin' my people, it’s gettin' scarier
| Эбола убивает моих людей, становится все страшнее
|
| Most foods ain’t even real, the chip is here
| Большинство продуктов даже не настоящие, фишка здесь
|
| Deadly fluids bein' released, contracted through air
| Смертельные жидкости высвобождаются, сокращаются через воздух
|
| Dear God, it’s been a minute since I cried out
| Боже мой, прошла минута с тех пор, как я закричал
|
| Since mama died, I never wild out
| С тех пор, как мама умерла, я никогда не сходил с ума
|
| We need help like the phone’s 'bout to die out
| Нам нужна помощь, как будто телефон вот-вот вымрет.
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| We need a miracle
| Нам нужно чудо
|
| Destroy the FDA for holdin' back cures so they can get paid | Уничтожьте FDA за сдерживание лечения, чтобы им заплатили |