| Satama harmaana hikoaa,
| Гавань потеет серая,
|
| muista ei lokkia palaavaa
| помни, что чайка не вернется
|
| Kivinen tie vailla tienhaaraa
| Каменистая дорога без развилки на дороге
|
| saa rannalla tivaamaan
| попадает на пляж
|
| Etsinkö saarta turhaan?
| Я зря ищу остров?
|
| Kalasatamaan,
| В рыбацкий порт,
|
| viimein turvaan
| наконец в безопасности
|
| Kotisamaan,
| Дома,
|
| pakoon, pakoon, pakoon, pakoon
| бежать, бежать, бежать, бежать
|
| Kalasatamaan,
| В рыбацкий порт,
|
| viimein turvaan
| наконец в безопасности
|
| Kotisatamaan,
| Домашний порт,
|
| pakoon, pakoon, pakoon, pakoon
| бежать, бежать, бежать, бежать
|
| Kamala tuuli lyö voimallaan,
| Страшный ветер дует,
|
| puukanteen ja tajuntaan
| деревянная колода и сознание
|
| Kapea kapteeni ruorissaan,
| Узкий капитан у руля,
|
| komentaa ankkurin hilaaamaan
| привязывает якорь к решетке
|
| Ja kohta pilli huutaa:
| И скоро свисток кричит:
|
| Kalasatamaan,
| В рыбацкий порт,
|
| viimein turvaan
| наконец в безопасности
|
| Kotisatamaan,
| Домашний порт,
|
| pakoon, pakoon, pakoon, pakoon
| бежать, бежать, бежать, бежать
|
| Kalasatamaan,
| В рыбацкий порт,
|
| viimein turvaan
| наконец в безопасности
|
| Kotisatamaan,
| Домашний порт,
|
| pakoon, pakoon, pakoon, pakoon
| бежать, бежать, бежать, бежать
|
| Kalasatamaan,
| В рыбацкий порт,
|
| Kotisatamaan,
| Домашний порт,
|
| palaan, palaan, palaan, palaan
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| Kalasatamaan,
| В рыбацкий порт,
|
| Kotisatamaan,
| Домашний порт,
|
| Kalasatamaan,
| В рыбацкий порт,
|
| Kotisatamaan,
| Домашний порт,
|
| valoon, valoon, valoon, valoon
| осветить, осветить, осветить, осветить
|
| valoon, valoon, valoon, valoon | осветить, осветить, осветить, осветить |