| Träum' Ich oder wach' Ich?
| Я сплю или бодрствую?
|
| Wein' Ich oder lach' Ich?
| Я плачу или смеюсь?
|
| Sind das Tränen im Gesicht?
| Это слезы на твоем лице?
|
| Es ist doch nicht zu fassen:
| Это невероятно:
|
| Nein, Du und gehen lassen
| Нет, ты и отпусти
|
| Das begreif Ich nicht
| я не понимаю
|
| Ich glaub nicht mehr daran —
| Я больше не верю в это —
|
| Unsre Eiszeit war zu lang!
| Наш ледниковый период был слишком долгим!
|
| Nimm Dein Paradies und mauer es ein!
| Возьми свой рай и загороди его стеной!
|
| Unter jeder Rose liegt ein neuer Stein
| Под каждой розой лежит новый камень
|
| Ich werde geh’n
| я пойду
|
| Ganz einfach gehen
| Легко идти
|
| Ohne Dich!
| Без тебя!
|
| Nimm kaltes Herz und frier' es ein
| Возьми холодное сердце и заморозь его.
|
| Nichts ist schlimmer, als ein Paradies aus Stein!
| Нет ничего хуже каменного рая!
|
| Vom Anfang bis zum Ende
| От начала и до конца
|
| Stieß ich gegen Wände
| я врезался в стены
|
| Die Du aufgezogen hast
| что вы подняли
|
| Zwischen all den Steinen —
| Между всеми камнями —
|
| Zwischen all den Träumen
| Между всеми мечтами
|
| Lief ich hin und her
| я ходил взад и вперед
|
| Ich glaub nicht mehr daran —
| Я больше не верю в это —
|
| Unsre Eiszeit war zu lang!
| Наш ледниковый период был слишком долгим!
|
| Nimm Dein Paradies und mauer es ein!
| Возьми свой рай и загороди его стеной!
|
| Unter jeder Rose liegt ein neuer Stein
| Под каждой розой лежит новый камень
|
| Ich werde geh’n
| я пойду
|
| Ganz einfach gehen
| Легко идти
|
| Ohne Dich!
| Без тебя!
|
| Nimm kaltes Herz und frier' es ein
| Возьми холодное сердце и заморозь его.
|
| Nichts ist schlimmer, als ein Paradies aus Stein!
| Нет ничего хуже каменного рая!
|
| Nimm Dein Paradies und mauer es ein!
| Возьми свой рай и загороди его стеной!
|
| Unter jeder Rose liegt ein neuer Stein
| Под каждой розой лежит новый камень
|
| Ich werde geh’n
| я пойду
|
| Ganz einfach gehen
| Легко идти
|
| Ohne Dich!
| Без тебя!
|
| Nimm kaltes Herz und frier' es ein
| Возьми холодное сердце и заморозь его.
|
| Nichts ist schlimmer, als ein Paradies aus Stein!
| Нет ничего хуже каменного рая!
|
| Nimm Dein Paradies und mauer es ein!
| Возьми свой рай и загороди его стеной!
|
| Unter jeder Rose liegt ein neuer Stein
| Под каждой розой лежит новый камень
|
| Ich werde geh’n
| я пойду
|
| Ganz einfach gehen
| Легко идти
|
| Ohne Dich!
| Без тебя!
|
| Nimm kaltes Herz und frier' es ein
| Возьми холодное сердце и заморозь его.
|
| Pfleg es gut, in Deinem Paradies…
| Береги себя в своем раю...
|
| …aus Stein | …из камня |