| Ich bin nciht zu schade 'ne Pleite auszubaden
| Я не так уж плохо о банкротстве
|
| Ich war schon oft am Ende, und denk nicht an die Rente
| Я часто был в конце и не думаю о выходе на пенсию
|
| Ich will nur eins, immer weitergehn
| Я хочу только одного, продолжай
|
| Ich bin sehr bös', manchmal auch sehr lieb
| я очень злая, иногда очень милая
|
| Ich brauch kein Mitleid, keinen guten Rat
| Мне не нужна жалость, хороший совет
|
| Ich schaff’s lieber allein, ich bin so ein Typ
| Я предпочитаю делать это в одиночку, я такой парень
|
| Meine Seele hat Flecken, ich will sie nicht verstecken
| У моей души есть пятна, я не хочу их скрывать
|
| Bin schon benutzt und zerissen und wills noch immer wissen
| Я был использован и разорван и все еще хочу знать
|
| Mich hat Staub und Dreck noch nie gestört
| Пыль и грязь меня никогда не беспокоили
|
| Ein kleines Zimmer war mir nie zu klein
| Маленькая комната никогда не была для меня слишком маленькой
|
| Ich hab oft auf andre gehört
| Я часто слушал других
|
| Doch die Fehler machte ich dann ganz allein
| Но потом я сделал все ошибки сам
|
| Ref.:
| Ссылка:
|
| Ich mach es so wie ichs eben kann
| Я делаю это так, как могу
|
| Und ich schaffs oder geh kaputt daran
| И я делаю это, или я сломлен
|
| Wenn du willst komm mit und machs wie ich
| Если хочешь, иди со мной и делай, как я.
|
| Doch Garantie auf Glück gibts leider nicht
| К сожалению, нет гарантии удачи
|
| Ich mach es so wie ichs eben kann
| Я делаю это так, как могу
|
| Und willst du bei mir bleiben, dann lass dich mit mir treiben
| И если ты хочешь остаться со мной, позволь себе дрейфовать со мной.
|
| Es wird nicht sehr bequem sein, doch dass wird dein Problem sein
| Это будет не очень удобно, но это будет вашей проблемой
|
| Es wird sich zeigen ob ich zu dir pass'
| Будет показано, подхожу ли я тебе
|
| Und wenn nicht, dann war es eben Pech
| А если нет, то просто не повезло
|
| Doch wenn du für mich Verständnis hast
| Но если ты меня понимаешь
|
| Dann bin ich auch immer da für dich
| Тогда я всегда буду рядом с тобой
|
| Ref.:
| Ссылка:
|
| Ich mach es so wie ichs eben kann
| Я делаю это так, как могу
|
| Und ich schaffs oder geh kaputt daran
| И я делаю это, или я сломлен
|
| Wenn du willst komm mit und machs wie ich
| Если хочешь, иди со мной и делай, как я.
|
| Doch Garantie auf Glück gibts leider nicht
| К сожалению, нет гарантии удачи
|
| Ich mach es so wie ichs eben kann
| Я делаю это так, как могу
|
| Ich mach es so wie ichs eben kann
| Я делаю это так, как могу
|
| Und ich schaffs oder geh kaputt daran
| И я делаю это, или я сломлен
|
| Ich mach es so wie ichs eben kann
| Я делаю это так, как могу
|
| Und ich schaffs oder geh kaputt daran
| И я делаю это, или я сломлен
|
| Ich mach es so wie ichs eben kann | Я делаю это так, как могу |