| Das mit diesem Urlaub
| С этим отпуском
|
| Hat mich doch ganz schön erwischt
| Получил меня довольно хорошо
|
| Zwischen all den fremden Menschen
| Между всеми незнакомцами
|
| Häng ich hier in meinem Sitz
| Я вишу здесь на своем месте
|
| Irgendwie schon komisch
| Довольно смешно
|
| Dass ich so oft an dich denk
| Что я так часто думаю о тебе
|
| Mittendrin war der Traum dann aus
| В середине сон закончился
|
| Und jetzt bin ich mit dem Flieger aufm' Weg nach Haus'
| И вот я в самолете домой
|
| Und ich glaub das du an mich denkst
| И я думаю, ты думаешь обо мне
|
| Nur ein kleines Stück Papier
| Просто небольшой лист бумаги
|
| Ein paar Zahlen ohne Namen
| Несколько номеров без имен
|
| Meld' dich einfach mal bei mir
| Просто свяжитесь со мной
|
| Und ich lehne mich zurück
| И я откидываюсь назад
|
| Und denk an gestern
| И подумай о вчерашнем дне
|
| Und ich träume von der Zeit mit dir
| И я мечтаю о времени с тобой
|
| Dieses kleine Stück Papier
| Этот маленький кусочек бумаги
|
| Nur ein Souvenir
| Просто сувенир
|
| Nur noch 10 Minuten
| Осталось всего 10 минут
|
| Ich bin längst noch nicht soweit
| я еще не там
|
| Irgendwo da ganz tief unten
| Где-то глубоко внутри
|
| Jemand der sich auf mich freut
| Кто-то, кто ждет меня
|
| Und ich frag mich heimlich
| И я тайно удивляюсь
|
| Ob’s mir in den Augen steht
| Это в моих глазах?
|
| Niemand kann was dafür
| Никто не может помочь
|
| Doch jetzt stehst du nun mal zwischen ihr und mir
| Но теперь ты стоишь между ней и мной.
|
| Und ich fühl mich Urlaubsreif | И я чувствую себя готовым к отпуску |