| Du kennst Ihren Namen
| Вы знаете ее имя
|
| Du kennst Ihr Gesicht
| Ты знаешь ее лицо
|
| Doch da ist ein Geheimnis
| Но есть секрет
|
| Das begreifst Du nicht!
| Вы не понимаете!
|
| Was Mich mit Ihr verbindet
| Что связывает меня с тобой
|
| Was Du nie zerstören kannst!
| То, что вы никогда не сможете разрушить!
|
| Du magst es versuchen
| Вы можете попробовать
|
| Doch Ich geb Sie nie frei
| Но я никогда не освобождал тебя
|
| Du redest 1000 Worte
| Вы говорите 1000 слов
|
| Und hoffst vielleicht dabei
| И надеюсь, может быть, там
|
| Ich geb auf —
| Я сдаюсь -
|
| Doch da liegst Du falsch
| Но тут ты не прав
|
| Denn Ich nehm Ihr Herz
| Потому что я возьму твое сердце
|
| Immernoch im Sturm
| Все еще в шторме
|
| Und Du wirst nie erzählen
| И ты никогда не скажешь
|
| Was Liebe heißt
| что значит любовь
|
| (Oh Sie wird nie auf Dich hören)
| (О, она никогда не послушает тебя)
|
| Denn Du redest von Liebe
| Потому что ты говоришь о любви
|
| Die Du nie begreifst!
| Вы никогда не понимаете!
|
| Ich kenn die wilden Worte
| Я знаю дикие слова
|
| Die Ich flüstern muss
| что я должен шептать
|
| Ich weiß, wie Sie zittert
| Я знаю, как она дрожит
|
| Wenn Sie Liebe sucht
| Если вы ищете любовь
|
| Und all die kleinen Tricks!
| И все маленькие хитрости!
|
| Ich kenn Sie genau
| Я знаю, вы хорошо
|
| Denn Ich weiß am besten
| Потому что я знаю лучше
|
| Was Sie von mir braucht
| что тебе нужно от меня
|
| Und Du wirst nie erzählen
| И ты никогда не скажешь
|
| Was Liebe heißt
| что значит любовь
|
| (Doch Sie wird nie auf Dich hören)
| (Но она никогда не послушает тебя)
|
| Denn Du redest von Liebe
| Потому что ты говоришь о любви
|
| Die Du nie begreifst!
| Вы никогда не понимаете!
|
| Keiner kennt Ihr Lachen
| Никто не знает твою улыбку
|
| Keiner kennt die Tränen
| Никто не знает слез
|
| Keiner kennt Sie so wie Ich
| Никто не знает тебя так, как я
|
| Die geheimen Sünden
| Тайные грехи
|
| Die Sie so sehr liebt
| Кто тебя так любит
|
| Bleiben Dir verborgen
| оставаться скрытым от вас
|
| Sind da wohl für Dich?
| Есть для вас?
|
| Schau in Ihre Augen
| Посмотри ей в глаза
|
| Du findest einen Blick
| Вы найдете взгляд
|
| Siehst die Sterne tanzen
| увидеть танец звезд
|
| Doch sie tanzen leider nie für Dich!
| К сожалению, они никогда не танцуют для вас!
|
| Denn Ich kenn das Feuer
| Потому что я знаю огонь
|
| Das in Ihr so brennt viel besser
| Что в тебе так горит гораздо лучше
|
| Als Du denkst
| чем вы думаете
|
| Und Du wirst nie erzählen
| И ты никогда не скажешь
|
| Was Liebe heißt
| что значит любовь
|
| (Oh Sie wird nie auf Dich hören)
| (О, она никогда не послушает тебя)
|
| Denn Du redest von Liebe
| Потому что ты говоришь о любви
|
| Die Du nie begreifst!
| Вы никогда не понимаете!
|
| Und Du wirst nie erzählen
| И ты никогда не скажешь
|
| Was Liebe heißt
| что значит любовь
|
| (Denn Sie wird Dir nie gehören)
| (Потому что она никогда не будет твоей)
|
| Denn Du redest von Liebe
| Потому что ты говоришь о любви
|
| Die Du nie begreifst! | Вы никогда не понимаете! |