| Kaltes Glück (оригинал) | Холодное счастье (перевод) |
|---|---|
| Strope1: | Ход1: |
| Jede Nacht | Каждую ночь |
| Da wird er zum Spieler | Затем он становится игроком |
| Einer der dann keine, keine Grenzen kennt | Тот, кто не знает, нет ограничений |
| In der Nacht | Ночью |
| Da packt ihn das Fieber | Затем лихорадка хватает его |
| Das ist was er Leben | Это то, чем он живет |
| Wahres Leben nennt | настоящая жизнь зовет |
| Refr: | ссылка: |
| Kaltes Glück | Холодное счастье |
| Kaltes Glück | Холодное счастье |
| Kaltes Glück | Холодное счастье |
| Liebst du mich? | Ты меня любишь? |
| Kaltes Glück | Холодное счастье |
| Kaltes Glück | Холодное счастье |
| Kaltes Glück | Холодное счастье |
| Irgendwann | Когда-то |
| Zwing ich dich | я заставлю тебя |
| Strophe2: | Стих 2: |
| Und er wartet, ungeduldig | И ждет с нетерпением |
| Bis dann endlich wieder | Увидимся снова, наконец |
| Die rote Königin ihn lockt | Красная королева манит его |
| Ja dann wird er | Да тогда он будет |
| Zum kalten Zocker | Холодному игроку |
| Der nun ganz wegen | Все из-за него |
| Seiner Zukunft zockt | Его будущие азартные игры |
| Refr | ссылка |
| Strophe3: | Стих3: |
| Und er mischt | И он смешивает |
| Seine Karten | его карты |
| Voller kalter Wut, immer wirder neu | Полный холодной ярости, всегда становящийся новым |
| Und irgendwann | И в конце концов |
| Legt ihm das Schicksal | Судьба уготовила ему |
| Nen Joker in die Hand | Положите джокер в руку |
| Dann ist er für ewig frei | Тогда он свободен навсегда |
| Refr | ссылка |
| Strophe4: | Стих4: |
| Uhuhuhuhu | ухухухуху |
| Pokerface | морда кирпичом |
| Auf seiner Stirn steht kalt der Schweiß | Пот холодный на лбу |
| Doch er redet niemals viel | Но он никогда много не говорит |
| Für ihn zählt nur sein Spiel | Только его игра имеет значение для него |
| Uhuhuhuhu | ухухухуху |
| Pokerface | морда кирпичом |
| Refr | ссылка |
