| Nie vergess ich diese Stunden
| Я никогда не забуду эти часы
|
| Für mich waren es Sekunden
| Для меня это были секунды
|
| Du standst vor mir wie ich dich noch nie gesehn
| Ты стоял передо мной, как будто я никогда тебя раньше не видел
|
| Dein Lächeln war nicht echt
| Твоя улыбка не была настоящей
|
| Ich fühlte du willst gehn
| Я чувствовал, что ты хочешь пойти
|
| Du willst gehn
| Ты хочешь идти
|
| Warum hast du mich belogen
| почему ты солгал мне
|
| Hast dich dabei selbst betrogen
| Вы обманывали себя?
|
| Ach wie blind war ich
| О, как я был слеп
|
| Was hab ich nur gemacht
| Что я сделал?
|
| Ich hab dir vertraut und kann es selber nicht verstehen
| Я доверял тебе и сам не могу этого понять
|
| Es nicht verstehen, verstehen
| Не понял, понял
|
| Und ich, ich hab geglaubt du liebst mich
| И я, я думал, ты любишь меня
|
| Denn ich war glücklich mit dir!
| Потому что я был счастлив с тобой!
|
| Und ich, ich hab geglaubt du brauchst mich
| И я, я думал, что ты нуждаешься во мне
|
| Warum bist du nicht mehr hier?
| Почему ты больше не здесь?
|
| Ich hör heute noch dein Lachen
| Я все еще слышу твой смех сегодня
|
| Denk an die verrückten Sachen
| Подумайте о сумасшедших вещах
|
| Was wir zwei erlebten
| что мы испытали
|
| Was man nie vergisst
| Что ты никогда не забудешь
|
| Warum sah ich nicht was dir fehlt, was du vermisst?
| Почему я не видел, чего тебе не хватает, чего тебе не хватает?
|
| Bei mir vermisst, vermisst?
| Скучаешь по мне, скучаешь?
|
| Und ich, ich hab geglaubt du liebst mich
| И я, я думал, ты любишь меня
|
| Denn ich war glücklich mit dir!
| Потому что я был счастлив с тобой!
|
| Und ich, ich hab geglaubt du brauchst mich
| И я, я думал, что ты нуждаешься во мне
|
| Warum bist du nicht mehr hier? | Почему ты больше не здесь? |