Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Habe ich dich heut Nacht verloren?, исполнителя - Wolfgang Petry. Песня из альбома Das Beste von '76-'84 - Seine Superhits, в жанре Электроника
Дата выпуска: 01.03.1998
Лейбл звукозаписи: Coconut
Язык песни: Немецкий
Habe ich dich heut Nacht verloren?(оригинал) |
Es war ein Tag wie jeder andre auch im Januar |
Bis dann so gegen zehn dein Anruf kam |
Du sagtest er ist wieder da, und heute triffst du ihn |
Zum letzten Mal Abends rufts du an |
Ref.: |
Habe ich dich heute Nacht verloren an einen anderen Mann? |
Habe ich nicht geseh’n dass längst etwas mit dir gescheh’n ist |
Mmhmmh, Sag mir: Gehst du heute von mir fort und bin ich schuld daran |
Dass unsre Liebe über Nacht zerann |
Dir liegt schon lang nichts mehr an diesem Mann hast du gemeint |
Und ob ich etwa eifersüchtig sei? |
Du hast gelacht, doch es klang nicht echt, und irgendwie |
Hatte ich das Gefühl du hast geweint |
Ref.: |
Habe ich dich heute Nacht verloren an einen anderen Mann? |
Habe ich nicht geseh’n dass längst etwas mit dir gescheh’n ist |
Mmhmmh, Sag mir: Gehst du heute von mir fort und bin ich schuld daran |
Dass unsre Liebe über Nacht zerann |
Der Tag war schlimm, die Stunden tropften endlos lang dahin |
Der Abend kam und lagsam auch die Nacht |
Ich hab gewartet doch das Telefon blieb stumm |
Da wusste ich du rufst nie wieder an |
Ref.: |
Habe ich dich heute Nacht verloren an einen anderen Mann? |
Habe ich nicht geseh’n dass längst etwas mit dir gescheh’n ist |
Mmhmmh, Sag mir: Gehst du heute von mir fort und bin ich schuld daran |
Dass unsre Liebe über Nacht zerann |
Ref.: |
Habe ich dich heute Nacht verloren an einen anderen Mann? |
Habe ich nicht geseh’n dass längst etwas mit dir gescheh’n ist |
Mmhmmh, Sag mir: Gehst du heute von mir fort und bin ich schuld daran |
Dass unsre Liebe über Nacht zerann |
Я потерял тебя сегодня ночью?(перевод) |
Это был день, как и любой другой в январе |
Пока ваш звонок не пришел около десяти |
Ты сказал, что он вернулся, и сегодня ты встречаешься с ним. |
Ты звонишь в последний раз вечером |
Ссылка: |
Я потерял тебя сегодня из-за другого мужчины? |
Разве я не видел, что с тобой давно что-то случилось? |
Мммм, скажи мне: ты покидаешь меня сегодня, и это моя вина |
Что наша любовь рухнула за одну ночь |
Прошло много времени с тех пор, как вы не заботились об этом человеке, которого вы имели в виду |
И я ревную? |
Ты смеялся, но это звучало не по-настоящему, и как-то |
Я чувствовал, что ты плачешь |
Ссылка: |
Я потерял тебя сегодня из-за другого мужчины? |
Разве я не видел, что с тобой давно что-то случилось? |
Мммм, скажи мне: ты покидаешь меня сегодня, и это моя вина |
Что наша любовь рухнула за одну ночь |
День был несчастен, часы текли бесконечно |
Наступил вечер и медленно ночь |
Я ждал, но телефон молчал |
Тогда я знал, что ты больше никогда не позвонишь |
Ссылка: |
Я потерял тебя сегодня из-за другого мужчины? |
Разве я не видел, что с тобой давно что-то случилось? |
Мммм, скажи мне: ты покидаешь меня сегодня, и это моя вина |
Что наша любовь рухнула за одну ночь |
Ссылка: |
Я потерял тебя сегодня из-за другого мужчины? |
Разве я не видел, что с тобой давно что-то случилось? |
Мммм, скажи мне: ты покидаешь меня сегодня, и это моя вина |
Что наша любовь рухнула за одну ночь |