Перевод текста песни Alt und jung - Wolfgang Ambros, Georg Danzer, Gert Steinbäcker

Alt und jung - Wolfgang Ambros, Georg Danzer, Gert Steinbäcker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alt und jung, исполнителя - Wolfgang Ambros.
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Немецкий

Alt und jung

(оригинал)
A jeder glaubt von Zeit zu Zeit
es rennt eam was davon,
wa net, da si’in Wirklichkeit
nur wenig wirklich lohnt.
Guat drauf sei muat a ohne G’walt,
net immer nur am Sprung,
dafr war i frher z’alt
und heut’bin i zu jung.
Alles, was dir no net g’hrt,
und des is ziemlich v,
hat vielleicht kan’echten Wert,
wer was scho, was er w.
Ma soll des Leb’n net erpressen,
nur weil ma’s net versteht.
Wann’s d’alt bist, hast des scho vergess’n,
wann’s d’jung bist, wat es net.
Jeden Tag passiert so v,
was du net ganz vastehst
und du hast vielleicht des G’fhl,
da d’in die falsche Richtung gehst.
Brauchst ka Angst hab’n, brauchst net rearn
brauchst net all’s vasteh'.
Wanns d’alt bist, wird’s di nimma str’n,
wanns d’jung bist, tut’s nua weh.
Glaub net, da du was B’sonders bist,
dann wirst’d was B’sonders sein.
Glaub net afoch jeden Mist,
den s’heite aueschrei’n.
La net zua, da irgendwer
ber di bestimmt.
Wann du alt bist, is des nimma schwer,
wanns d’jung bist, lernst des g’schwind.
Du glaubst, du hast es in da Hand.
kann sei, da des net stimmt.
Glauben is wie Wstensand,
der in der Hand zerrinnt.
Glaub’n reicht net, du muat wiss’n
wissen, wer du bist.
dann, dann kannst das Leb’n genieen
egal, wie alt du bist.
Egal, wie alt du bist.

Старые и молодые

(перевод)
Каждый верит время от времени
что-то убегает
wa net, da si'на самом деле
очень мало действительно того стоит.
Что ж, пусть будет муат без насилия,
не всегда только в прыжке,
Я был стар для этого
а сегодня я слишком молод.
Все, что тебе не принадлежит
и это довольно v,
может иметь реальную ценность
кто что счо, что он ж.
Мама не должна шантажировать жизнь,
только потому, что ты не понимаешь.
Когда ты стар, ты уже забыл,
когда ты молод, что не так.
Каждый день происходит что-то подобное
что ты не совсем понимаешь
и у вас может быть чувство
потому что вы идете в неправильном направлении.
Вам не нужно бояться, вам не нужно переучиваться
не обязательно знать все.
Когда ты состаришься, у тебя никогда не будет проблем,
когда ты молод, сейчас это больно.
Не думай, что ты особенный
тогда вы будете чем-то особенным.
Не верьте всякой ерунде,
что они говорят кричать.
La net zua, там кто-то
О вас.
Когда ты стар, это никогда не бывает тяжело
когда ты молод, ты быстро учишься.
Ты думаешь, что понял.
может быть, это неправда.
Вера подобна песку пустыни
что тает в руке.
Не думайте, что этого достаточно, вы должны знать
знать, кто ты.
тогда, тогда вы можете наслаждаться жизнью
независимо от того, сколько вам лет.
Независимо от того, сколько вам лет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Heit drah I mi ham 1998
De Kinettn wo i schlof 2013
I drah zua 2013
Heite drah i mi ham 2013
Weiss wie Schnee 2013
Russland 2014
Schifoan 2018
Der Sinn des Lebens 1996
Baba und foi ned 2013
Mei' Gitar' 1994
Es lebe der Zentralfriedhof 2013
Erdäpfelsalat bleibt Erdäpfelsalat 1994
Hilly Billy Lilly 2013
Hoit do is a Spoit 2013
Meine Foab'n 2013
Dei Foto 2013
Hoffnungslos 2013
I glaub i geh jetzt 2013
Gezeichnet für's Leben 1985
Sei imma höflich! 1989

Тексты песен исполнителя: Wolfgang Ambros