Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sei imma höflich!, исполнителя - Georg Danzer
Дата выпуска: 31.12.1989
Язык песни: Немецкий
Sei imma höflich!(оригинал) |
Neulich fahr' i mit der U-Bahn von der Braunschweiggassen weg |
Weil es ziagt mich in die City, da herauß'n spielt’s an Dreck |
Wie ich in der U-Bahn sitze, kommt a ält're Dame her |
Und die sagt: Könnt' ich an Platz hab’n, weil da drüben zieht’s zu sehr |
Guat i denk' ma, guat i denk' ma, guat i denk' zu älter'n Leuten soll man immer |
höflich sei |
Und setz mich ins and’re Eckerl und schau in mei' Zeitung rein |
Es vergeh’n net zwa Minuten, da is' sie scho’wieder da |
Und sie sagt: gegn’s tua ma tauschen weil da drüben stinks a so |
Und weil ich ein guater Latsch bin geh i zu an ander’n Sitz |
Aber kaum daß i mi' hinsetz' folgt sie mir scho wia da Blitz |
Und sie sagt: sie werd’n jetzt denken, daß ich furchtbar lästig bin |
Aber dort’n wo i jetzt sitz' scheint so sehr die Sonne hin |
Macht nix, sag i, macht nix, sag i, macht nix, sag i, tuans nur platz’n weil i |
steig jo eh glei' aus |
Und sie setzt sich dankbar nieder doch am Karlsplatz, oh Kraus |
Steigt sie gleichfalls aus dem Wagen und sie nimmt mi' bei der Hand |
Geh’n sie auch ins Opernkino, also gemma miteinand'. |
Sei imma höflich, sei imma nett, hat meine Mutter mir gesagt |
Sei imma höflich, sei imma nett, dann bist du stets als Mensch gefragt. |
Bei der Kasse is ein Andrang, aber sie, sie drängt sich vor |
Zweimal in der 7. Reihe übertönt sie einen Chor |
von Protesten und Gemurmel, Hauptsach' is' doch, wir san drin |
Und sie steuert mit Bestimmtheit zu der Eingangstüre hin |
Drinnen is' es, drinnen is' es, drinnen is' es ziemlich finster und wir setzen |
und ganz fix |
Plötzlich sagt sie: Also wirklich auf dem Platz da seh' ich nix |
Der vor mir hat einen Hut auf, das is' wirklich hinterlich |
Bittschön tausch' ma, sie san größer … und sie klettert über mich. |
Das Gemurmel schwillt zum Aufschrei und man buht uns aus dem Saal |
Wia ma wieder drauß'n stengan, sagt sie: Bis zum nächstenmal |
I fahr' so gern mit der U-Bahn, weil die Leut' so höflich sind |
Aber so an netten Menschen find' ma sicher nicht so g’schwind |
Wissen’s was sie, wissen’s was sie, wissen’s was sie blede Funs’n, |
reden’s mi jetzt nimma an |
Sollt' ich sie nocheinmal treffen, spring ich glatt aus dem Waggon |
D’rauf ziagt sie mir eine d’rüber, daß i völlig groggy bin |
Weil in ihrem kleinen Tascherl … san die Haustorschlüssel drin |
Sei imma höflich … |
Sei imma höflich, sei imma nett, hat auch der Vater mir gelehrt |
Sei imma höflich, sei imma nett, dann bist du menschlich etwas wert |
Sei imma höflich … |
Ja, ja |
(перевод) |
Недавно я уехал на метро из Брауншвейггассена. |
Потому что меня тянет в город, там грязь |
Когда я сижу в метро, подходит пожилая женщина. |
И она говорит: можно мне место, потому что там слишком сквозняк |
Ну, я думаю, ну, я думаю, ну, я думаю, ты всегда должен говорить с людьми постарше |
быть вежливым |
И сядь в другом углу и посмотри в моей газете |
Не пройдет и двух минут, как она вернется |
А она говорит: я тебе поменяю, потому что там воняет |
И поскольку я хороший тапочек, я иду на другое место |
Но как только я сажусь, она следует за мной scho wia da Blitz |
А она говорит: сейчас подумают, что я ужасно надоедливая |
Но там, где я сейчас сижу, так светит солнце |
Неважно, скажи, неважно, скажи, неважно, скажи, просто лопнул, потому что я |
выйти сразу |
И она с благодарностью садится на Карлсплац, о Краус |
Она тоже выходит из машины и берет меня за руку |
Сходи и в оперный кинотеатр, так что гемма вместе. |
Всегда будь вежливым, всегда будь милым, сказала мне мама |
Всегда будь вежливым, всегда будь милым, тогда тебя всегда будут спрашивать как человека. |
На кассе спешка, но она, она проталкивается вперед |
Дважды в 7-м ряду она заглушает припев |
протестов и ропота, главное, мы в нем |
И она решительно направляется к входной двери |
Это внутри, это внутри, внутри довольно темно, и мы садимся |
и очень фиксированный |
Вдруг она говорит: я действительно ничего не вижу на этой площади |
У того, что передо мной, шляпа, это действительно задом наперед. |
Пожалуйста, поменяйтесь местами, она больше... и перелезает через меня. |
Ропот поднимается до крика, и нас освистывают из зала. |
Когда мы снова на улице, она говорит: Увидимся в следующий раз |
Мне нравится ездить на метро, потому что люди такие вежливые |
Но я уверен, что вы не найдете таких хороших людей так быстро |
Знай, что они, знаю, что они знают, что они blede Funs'n, |
Поговори со мной сейчас |
Если я встречу ее снова, я выпрыгну из вагона |
Потом она говорит мне, что я совсем запутался. |
Потому что в ее сумочке... ключи от дома |
Я буду вежлив... |
Всегда будь вежливым, всегда будь милым, мой отец тоже учил меня |
Всегда будь вежливым, всегда будь милым, тогда ты по-человечески чего-то стоишь |
Я буду вежлив... |
Да / Да |