| Just had another change of plan, just choose another path again
| Только что еще раз изменили план, просто снова выберите другой путь
|
| Run free with the wind that changes shapes around the people who stand still
| Бегите свободно с ветром, который меняет форму вокруг людей, которые стоят на месте
|
| Don’t ever want to be blockaded in, no prisons on my continent
| Никогда не хочу, чтобы тебя блокировали, на моем континенте нет тюрем.
|
| No one I feel inclined to love so I’ll go lighten on my own
| Нет никого, кого я чувствую склонным любить, поэтому я пойду полегче сам
|
| Now I see its another make or break; | Теперь я вижу, что это еще один переломный момент; |
| a little strength, a little leap of faith
| немного силы, немного веры
|
| Jump over rules that swim beneath and keep predictions in their place
| Перепрыгивайте правила, плавающие под ними, и сохраняйте подсказки на своем месте
|
| Don’t care what the elders have to say, their rules don’t bend so they just
| Плевать, что говорят старейшины, их правила неизменны, поэтому они просто
|
| break
| перемена
|
| No thanks to them that it seems
| Не благодаря им это кажется
|
| These young dreams are all we breathe
| Эти молодые мечты - все, чем мы дышим
|
| How many years before my grave, how many chances of escape?
| Сколько лет до моей могилы, сколько шансов на побег?
|
| How many questions can I ask to keep myself from being brave!
| Сколько вопросов я могу задать, чтобы удержаться от храбрости!
|
| When deeds are measured in their act, when thoughts are welcomes not attached
| Когда дела измеряются в их поступке, когда мысли приветствуются не привязанными
|
| When one man’s dream becomes the truth and his opinion shapes the fact
| Когда мечта одного человека становится правдой и его мнение формирует факт
|
| And so it seems that life goes on, till you wake to find it’s gone
| И поэтому кажется, что жизнь продолжается, пока вы не проснетесь и не обнаружите, что она ушла
|
| Within the passing of a day, summer suns that blend away…
| В течение дня летние солнца, которые растворяются...
|
| And so I’ll see you in the crowd of all the people who found out
| И так я увижу тебя в толпе всех людей, которые узнали
|
| That our fear’s just of the doubt
| Что наш страх просто сомнения
|
| These young dreams are all we breathe
| Эти молодые мечты - все, чем мы дышим
|
| Calling me calling me, I see places left to find
| Позвони мне, позвони мне, я вижу места, которые осталось найти
|
| Calling me calling me, I see paths yet to align
| Зови меня, зови меня, я вижу пути, которые еще предстоит выровнять.
|
| Calling me calling me, I see spaces in my life
| Зови меня, зови меня, я вижу пробелы в своей жизни
|
| I see somewhere, some place, some times…
| Я вижу где-то, в каком-то месте, несколько раз…
|
| These young dreams are all we breathe | Эти молодые мечты - все, чем мы дышим |