| Upon These Stones (оригинал) | На Этих Камнях (перевод) |
|---|---|
| Children of the crescent moon, your desert god is silent here* | Дети полумесяца, здесь молчит ваш бог пустыни* |
| His poisoned thoughts the teeth of Skoll that would extinguish the light of | Его отравленные мысли зубы Сколла, которые погасят свет |
| Sigel | Сигель |
| But this great land of forest and mountain pulses with a spirit of its own | Но эта великая земля лесов и гор пульсирует своим собственным духом |
| And 'pon these rocks which aeons stood, are carved the names of forgotten gods | И на этих скалах, которые стояли веками, высечены имена забытых богов. |
| We cut the tongues from the mouths of false prophets and set to flame their | Мы отсекаем языки от уст лжепророков и поджигаем их |
| houses of deceit | дома обмана |
| Ing grant that the future remembers through bloodlines, and stories; | Инг дарует, что будущее помнит через родословные и истории; |
| the past of our tribe | прошлое нашего племени |
| Tiw! | Тив! |
| Thunor! | Тунор! |
| Woden! | Воден! |
| These names are legend, yet we remember not | Эти имена легендарны, но мы не помним |
| But there are some that shall not forget | Но есть такие, которые не забудут |
