| The leaves of Éormensyll fall, returning to the russet ancient earth*
| Листья Éormensyll падают, возвращаясь на ржавую древнюю землю*
|
| The wells and rivers overflow with blood of would-be wise that hang from ashen
| Колодцы и реки переполнены кровью мнимых мудрецов, висящих на пепле
|
| bone
| кость
|
| Its hollow limbs writhe towards the sky’s auroral glow
| Его полые конечности тянутся к авроральному сиянию неба.
|
| Death becomes the twilight. | Смерть становится сумерками. |
| The four winds no longer blow
| Четыре ветра больше не дуют
|
| He who gnaws can taste the flames, of corruption and denial
| Тот, кто грызет, может попробовать пламя, коррупцию и отрицание
|
| Of terror forced blind submission. | Ужаса, вынудившего слепое подчинение. |
| Of disease that seeps into the roots
| Болезни, которая просачивается в корни
|
| Faith has been bestowed to wealth and the weak are lead by traitors,
| Богатству дарована вера, а слабых ведут предатели,
|
| who glorify emptiness
| кто прославляет пустоту
|
| The poison slowly creeps around the branches and all becomes consumed,
| Яд медленно расползается по ветвям и все сгорает,
|
| rotting under the black moss | гниет под черным мхом |