Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Living Next Door to Alice , исполнителя - WizexДата выпуска: 15.02.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Living Next Door to Alice , исполнителя - WizexLiving Next Door to Alice(оригинал) |
| Margareta called when she got the word, |
| And she said: «I suppose you’ve heard — |
| About Anders». |
| When I rushed to the window, |
| And I looked outside, |
| And I could hardly believe my eyes — |
| As a big limousine rolled up |
| Into S: t Olofs drive… |
| Oh, I don’t know why he’s leaving, |
| Or where he’s gonna go, |
| I guess he’s got his reasons, |
| But I just don’t want to know, |
| 'Cos for twenty-four weeks |
| I’ve been working next floor to Anders. |
| Twenty-four weeks just waiting for a chance, |
| To tell him how I feel, and maybe get a second glance, |
| Now I’ve got to get used to not working next floor to Anders… |
| We work together, |
| in one arbetslag |
| We carved our initials, |
| Deep in the bark, |
| Me and Anders. |
| Now he walks through the door, |
| With his head held high, |
| Just for a moment, I caught his eye, |
| As a big limousine pulled slowly |
| Out of S: t Olof’s drive. |
| Oh, I don’t know why he’s leaving, |
| Or where he’s gonna go, |
| I guess he’s got her reasons, |
| But I just don’t want to know, |
| 'Cos for twenty-four weeks |
| I’ve been working next floor to Anders. |
| Twenty-four weeks just waiting for a chance, |
| To tell him how I feel, and maybe get a second glance, |
| Now I gotta get used to not working next floor to Anders… |
| And Margareta called back and asked how I felt, |
| And she said: «I know how to help — |
| Get over Anders». |
| She said: «Now Anders is gone, |
| But I’m still here, |
| You know I’ve been waiting |
| For twenty-four weeks…" |
| And a big limousine dissapeared… |
| I don’t know why he’s leaving, |
| Or where he’s gonna go, |
| I guess he’s got his reasons, |
| But I just don’t want to know, |
| 'Cos for twenty-four weeks |
| I’ve been working next floor to Anders. |
| Twenty-four weeks just waiting for a chance, |
| To tell him how I feel, and maybe get a second glance, |
| Now I’ve got to get used to not working next floor to Anders… |
| Now I’ll never get used to not working next floor to Anders… |
| (перевод) |
| Маргарета позвонила, когда узнала, |
| И она сказала: «Я полагаю, вы слышали — |
| Об Андерсе». |
| Когда я бросился к окну, |
| И я выглянул наружу, |
| И я едва мог поверить своим глазам — |
| Когда подъехал большой лимузин |
| В S: t Олоф едет… |
| О, я не знаю, почему он уходит, |
| Или куда он собирается пойти, |
| Я думаю, у него есть свои причины, |
| Но я просто не хочу знать, |
| «Потому что в течение двадцати четырех недель |
| Я работаю на соседнем этаже с Андерсом. |
| Двадцать четыре недели в ожидании шанса, |
| Чтобы рассказать ему, что я чувствую, и, может быть, получить второй взгляд, |
| Теперь мне нужно привыкнуть к тому, что я не работаю на соседнем этаже с Андерсом… |
| Мы работаем вместе, |
| в одном арбецлаге |
| Мы вырезали наши инициалы, |
| Глубоко в коре, |
| Я и Андерс. |
| Теперь он проходит через дверь, |
| С высоко поднятой головой, |
| На мгновение я поймал его взгляд, |
| Как большой лимузин медленно тянул |
| Из S: диск Олофа. |
| О, я не знаю, почему он уходит, |
| Или куда он собирается пойти, |
| Я думаю, у него есть ее причины, |
| Но я просто не хочу знать, |
| «Потому что в течение двадцати четырех недель |
| Я работаю на соседнем этаже с Андерсом. |
| Двадцать четыре недели в ожидании шанса, |
| Чтобы рассказать ему, что я чувствую, и, может быть, получить второй взгляд, |
| Теперь мне нужно привыкнуть к тому, что я не работаю на соседнем этаже с Андерсом… |
| И Маргарета перезвонила и спросила, как я себя чувствую, |
| И она сказала: «Я знаю, как помочь — |
| Преодолейте Андерса». |
| Она сказала: «Теперь Андерса нет, |
| Но я все еще здесь, |
| Вы знаете, я ждал |
| Двадцать четыре недели…» |
| И большой лимузин исчез… |
| Я не знаю, почему он уходит, |
| Или куда он собирается пойти, |
| Я думаю, у него есть свои причины, |
| Но я просто не хочу знать, |
| «Потому что в течение двадцати четырех недель |
| Я работаю на соседнем этаже с Андерсом. |
| Двадцать четыре недели в ожидании шанса, |
| Чтобы рассказать ему, что я чувствую, и, может быть, получить второй взгляд, |
| Теперь мне нужно привыкнуть к тому, что я не работаю на соседнем этаже с Андерсом… |
| Теперь я никогда не привыкну к тому, что не работаю рядом с Андерсом… |
| Название | Год |
|---|---|
| Hit and Miss Judy | 2009 |
| Trouble Boys | 2009 |
| Miss Decibel ft. Wizex | 2001 |
| Beatrice | 2009 |
| Det faller ett regn | 2009 |
| Djupa vatten | 2006 |
| Det vackraste som finns | 2013 |
| Om himlen och Österlen | 2008 |
| Rudolf med röda mulen | 2008 |
| Låt pulsen slå | 2008 |
| If I Sing You a Love Song | 2008 |
| You Call Everybody Darling | 2010 |
| Spanska ögon | 1990 |
| Queen of Hearts | 2009 |
| Halva vägen | 2006 |
| Doktorn | 2006 |