| Mr. Cap you ready? | Мистер Кэп, вы готовы? |
| Um hmm
| эм хм
|
| You finna kill this shit, yeah
| Ты собираешься убить это дерьмо, да
|
| Pass that bong over there bro
| Передай этот бонг, братан
|
| When you stay all on your job and stay focused
| Когда вы полностью сосредоточены на своей работе
|
| You gon' be the best
| Ты будешь лучшим
|
| Do what you can when your team get a chance
| Делайте все возможное, когда у вашей команды есть шанс
|
| Put it all to the test
| Испытайте все это
|
| Came for it all, know you heard this before but
| Пришел за всем, знаю, что слышал это раньше, но
|
| I done more with less
| Я сделал больше с меньшими затратами
|
| Grindin', you fall now you done with the tour
| Гриндин, ты падаешь, теперь ты закончил тур
|
| Get it all off your chest
| Сними все с груди
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| When you go hard
| Когда ты идешь тяжело
|
| You go hard and don’t stop until ain’t nothin' left
| Вы идете тяжело и не останавливаетесь, пока ничего не останется
|
| I just wanna pull up with my trunk in the front
| Я просто хочу подъехать со своим багажником впереди
|
| I just wanna pull up with my niggas smokin' joints
| Я просто хочу подъехать с косяками моих ниггеров
|
| I just wanna pull up with a bitch with no Instagram
| Я просто хочу пообщаться с сукой без инстаграма
|
| I just wanna pull up to the club just to start
| Я просто хочу подъехать к клубу, чтобы начать.
|
| When you a young nigga, you can have anything you want
| Когда ты молодой ниггер, ты можешь иметь все, что захочешь
|
| When you a young nigga, you can have any bitch you want
| Когда ты молодой ниггер, ты можешь иметь любую суку, которую захочешь.
|
| When you a young nigga, you can drive what you wanna drive
| Когда ты молодой ниггер, ты можешь водить то, что хочешь
|
| When you a young nigga, you can buy what you wanna buy
| Когда ты молодой ниггер, ты можешь купить то, что хочешь купить.
|
| Havin' fun with some bitches, smokin' weed in the ride
| Развлекаюсь с сучками, курю травку в дороге
|
| On the corner with my dogs, drinkin' gin to survive
| На углу с моими собаками, пью джин, чтобы выжить
|
| Ain’t from the bottom? | Не со дна? |
| You can’t understand
| Вы не можете понять
|
| Bank in my hand, your bitch think I’m the man
| Банк в моей руке, твоя сука думает, что я мужчина
|
| Yes I am
| Да, я
|
| When you stay out and your chopper stay focused
| Когда вы держитесь подальше, а ваш вертолет остается сосредоточенным
|
| She gone be the best
| Она стала лучшей
|
| Do what you can when your team get a chance
| Делайте все возможное, когда у вашей команды есть шанс
|
| Put it all to the test
| Испытайте все это
|
| Came for it all, know you heard this before but
| Пришел за всем, знаю, что слышал это раньше, но
|
| I don’t more less
| я не более менее
|
| Grindin', you fall now you done with the tour
| Гриндин, ты падаешь, теперь ты закончил тур
|
| Get it all off your chest
| Сними все с груди
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| When you go hard
| Когда ты идешь тяжело
|
| You go hard and don’t stop until ain’t nothin' left
| Вы идете тяжело и не останавливаетесь, пока ничего не останется
|
| All my pockets overweight
| Все мои карманы полны лишнего веса
|
| Appetite for all this cake
| Аппетит ко всему этому торту
|
| Money man, I still run this game
| Денежный человек, я все еще играю в эту игру
|
| I’m in perfect shape
| я в отличной форме
|
| Moonrocks, keep me high as tube socks, bird one
| Moonrocks, держи меня высоко, как носки, птица первая
|
| Keep it pimpin' and pay close attention, you might learn somethin'
| Продолжайте в том же духе и будьте внимательны, возможно, вы чему-то научитесь.
|
| My family is all I need, I make sure that we gon' eat
| Моя семья - это все, что мне нужно, я слежу за тем, чтобы мы поели
|
| Overtime, 25 hours, 8 days a week
| Сверхурочные, 25 часов, 8 дней в неделю
|
| I remember back when I was broke, how could I forget?
| Я помню, когда я был на мели, как я мог забыть?
|
| Nine bathrooms in my crib, I got a pot to piss
| Девять ванных комнат в моей кроватке, у меня есть горшок, чтобы помочиться
|
| My look my momma’s face when I bought her a new home
| Мой взгляд на лицо моей мамы, когда я купил ей новый дом
|
| My mom, we finally made it, them hard times is gone
| Моя мама, мы наконец сделали это, трудные времена прошли
|
| Finally made it legit, ain’t no way I’mma quit
| Наконец-то сделал это законно, я ни за что не уйду
|
| Got a cone full of guacamole, let’s go get these chips
| Есть конус, полный гуакамоле, пошли за этими чипсами
|
| (Hustlin', hustlin')
| (Суета, суета)
|
| All the money coming in so fast you can’t resist
| Все деньги приходят так быстро, что вы не можете устоять
|
| (Hustlin', hustlin')
| (Суета, суета)
|
| Cause there ain’t no such thing as gettin' too rich
| Потому что нет такой вещи, как стать слишком богатым
|
| (Hustlin', hustlin')
| (Суета, суета)
|
| You will never hear me say I don’t want no more
| Вы никогда не услышите, как я говорю, что больше не хочу
|
| (Hustlin', hustlin')
| (Суета, суета)
|
| This Juicy J and gettin' to the money is all I know
| Этот Juicy J и получение денег - это все, что я знаю
|
| When you stay out and your chopper stay focused
| Когда вы держитесь подальше, а ваш вертолет остается сосредоточенным
|
| She gone be the best
| Она стала лучшей
|
| Do what you can when your team get a chance
| Делайте все возможное, когда у вашей команды есть шанс
|
| Put it all to the test
| Испытайте все это
|
| Came for it all, know you heard this before but
| Пришел за всем, знаю, что слышал это раньше, но
|
| I don’t more less
| я не более менее
|
| Grindin', you fall now you done with the tour
| Гриндин, ты падаешь, теперь ты закончил тур
|
| Get it all off your chest
| Сними все с груди
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| Hustlin', hustlin', hustlin', hustlin'
| Суетиться, суетиться, суетиться, суетиться
|
| That’s all they respect
| Это все, что они уважают
|
| When you go hard
| Когда ты идешь тяжело
|
| You go hard and don’t stop until ain’t nothin' left
| Вы идете тяжело и не останавливаетесь, пока ничего не останется
|
| Yo nigga keep it real with your motherfuckin' self and grind for your
| Эй, ниггер, держи это в покое со своим гребаным я и работай над своим
|
| motherfuckin' self. | ублюдок сам. |
| If you lookin' for another nigga. | Если вы ищете другого ниггера. |
| If you lookin' for
| Если вы ищете
|
| another nigga to put food on your motherfuckin' table nigga you dumb as fuck.
| еще один ниггер, чтобы положить еду на твой гребаный стол, ниггер, ты тупой, как ебать.
|
| You a stupid ass nigga, you should go fuckin' take a gun and put it to your
| Ты, тупой ниггер, ты должен пойти, черт возьми, взять пистолет и приставить его к своему
|
| brains and blow your own God damn brains out
| мозги и вышиби себе чертовы мозги
|
| You stupid as hell nigga, don’t be beggin' no nigga for shit nigga,
| Ты чертовски глупый ниггер, не умоляй ниггера о дерьмовом ниггере,
|
| get your lazy ass up, get out here and work nigga. | Поднимай свою ленивую задницу, иди сюда и работай, ниггер. |
| You know what I’m sayin'?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| That’s how we get this bread, we hustle nigga. | Вот как мы получаем этот хлеб, мы толкаем ниггер. |
| We gotta be out here man,
| Мы должны быть здесь, чувак,
|
| up early in the motherfuckin' mornin' man to the next motherfuckin' morning,
| рано в гребаном утреннем человеке до следующего гребаного утра,
|
| man. | человек. |
| You know what I’m sayin'? | Вы знаете, что я говорю? |
| How a nigga supposed to get this shit?
| Как ниггер должен получить это дерьмо?
|
| This shit don’t, money don’t grow on trees, shit don’t fall out the sky, nigga.
| Этого дерьма нет, деньги не растут на деревьях, дерьмо не падает с неба, ниггер.
|
| You know what I’m sayin'? | Вы знаете, что я говорю? |
| I know you out there high and shit, you know what
| Я знаю, что ты там высоко и дерьмо, ты знаешь, что
|
| I’m sayin'? | Я говорю? |
| Niggas die for this shit man, niggas out here on some real grind,
| Ниггеры умирают за этого дерьма, ниггеры здесь на настоящей работе,
|
| nigga. | ниггер. |
| There’s some fucked up motherfuckers out here man, you know what I’m
| Здесь есть несколько испорченных ублюдков, чувак, ты знаешь, кто я
|
| sayin' man?
| говоришь мужик?
|
| When a real life situation kick in, your motherfuckin' kids hungry,
| Когда наступает реальная жизненная ситуация, твои чертовы дети голодны,
|
| your bills due, your motherfuckin' car broke down, man. | твои счета должны быть оплачены, твоя чертова машина сломалась, чувак. |
| Nigga you gone be
| Ниггер, ты ушел
|
| sicker than a motherfucker, man. | хуже, чем ублюдок, чувак. |
| We still gon' be gettin' money,
| Мы все равно будем получать деньги,
|
| we still gon' be gettin' high, we gon' be in the strip club, we gon' be
| мы все равно будем кайфовать, мы будем в стриптиз-клубе, мы будем
|
| bringin' in the bags left and motherfuckin' right. | приношу сумки налево и, черт возьми, направо. |
| Bringin' them bitches in,
| Принеси им суки,
|
| throwin' that shit out like trash nigga. | Выбрасывать это дерьмо, как мусорный ниггер. |
| We gon' be gettin' high as fuck,
| Мы будем чертовски кайфовать,
|
| laughin' at you ol' stupid ass niggas out here man, the fuck outta here man,
| смеюсь над вами, старые тупые ниггеры, чувак, на х** отсюда, чувак,
|
| kill yourself nigga | убей себя ниггер |