| Told a lie about yourself
| Соврал о себе
|
| It felt so good to decieve
| Было так приятно принять решение
|
| You pulled the wool over everyone
| Вы натянули шерсть на всех
|
| Told them whatever they’d believe
| Сказал им все, во что они поверят
|
| You missed the train and now you’re gone
| Ты опоздал на поезд, и теперь ты ушел
|
| To join the faceless everyone
| Чтобы присоединиться к безликим всем
|
| You’re a name on a phone list I’ve crossed off
| Ты имя в телефонном списке, который я вычеркнул
|
| I’ve pushed you back to square one
| Я заставил вас вернуться к исходной точке
|
| And if I fall then I’ll stand back up
| И если я упаду, я снова встану
|
| Because learning how to run is half the fun
| Потому что научиться бегать — это половина удовольствия
|
| Somehow I know that there must be something better
| Каким-то образом я знаю, что должно быть что-то лучше
|
| No one’s gonna have power over me
| Никто не будет иметь власти надо мной
|
| If there’s a sign above the door (over you)
| Если есть знак над дверью (над вами)
|
| That says you have to hang your coat
| Это говорит, что вы должны повесить пальто
|
| But you’re wanting me to pay the doorman with my soul
| Но ты хочешь, чтобы я заплатил швейцару душой
|
| I think that I’ll be moving on
| Я думаю, что я буду двигаться дальше
|
| Your witch’s web is hanging over my sleep
| Паутина твоей ведьмы висит над моим сном
|
| My one half lies awake, the other in a dream
| Моя половина лежит бодрствуя, другая во сне
|
| Somehow I know that there must be something better
| Каким-то образом я знаю, что должно быть что-то лучше
|
| No one’s gonna have power over me | Никто не будет иметь власти надо мной |